bókum á donskum er helst tekin um, at lánarar í alsamt størri mun velja føroyskt og enskt fram um danskt, tá ið tað letur seg gera, skrivar Býarbókasavnið í Havn.
Mandskoret til Føroyar. Ein av næstu stóru uppgávunum teirra verður í 2010, tá kórið skal fyriskipa Dansk Sanger Forbunds landsstævne í Sønderborg. Fram um alt leggur kórið kortini dent á tann sosiala fe
alt ov lítið gjørt við uttanríkismál. Hóast tað í heimastýrislógini er ásett at uttanríkismál er danskt málsøki, munnu øll vita at danir brúka sínar kreftir til danskan og ikki føroyskan uttanríkispolitikk
Føroyum yvirhøvur og í eini 8-10 ár upp ígjøgnum áttatiárini, ferðaðust teir landið runt at spæla til dansk at kalla hvørt vikuskiftið. Teir vóru so vælumtóktir, at í 1981 fingu teir heiðurin at vera valdur
allar royndastu fótbóltsspælarum, og er í hvussu er hin einasti, sum kann vísa á bæði føroyskt og danskt meinstaraheiti. Men slíkir stórdystir, sum tann, ið nú stendur fyri framman, eru altíð líka spennandi
toftamaðurin lesnað sín á Lærda Háskúlanum í Keypmannahavn, samstundis sum hann fær undirvísing á Dansk Bibel Institut. Hóast nógv er at lesa og seta seg inn í, ynskir Ove somuleiðis at vera virkin í føroyska
prosent, og teir hava sett sær fyri at hava rímuliga stóran eginpening. - Um tú hyggur at eitt nú Danske Banke, so hevur hann okkurt um fýra prosent, og Roskilde Bank hevði okkurt um seks prosent av eginpeningi
uforstående ignoranter. Din stædighed, måske ukuelighed. Det vil jeg tage med mig, sammen med mange danske kollegaer. Du – uanset hvor du er taget hen – skal vide, at vi er mange socialarbejdere, der er stolte
soleiðis um Teit: ?Hvilken utaknemmelighed! I marts vandt han den prestigefyldte grammy som ?Årets danske sanger? ... og nu har han indspillet sit nye album ? på færøsk!? ummælarin heldur tó fløguna vera
nýskapandi ástøðiligar greinar um mál í Fróðskaparrit, og hesaferð snýr greinin seg um Lánistigan og danskt í føroyskum. Í bók 56 hevur Eivind Weyhe tvær greinir, ið umrøða staðarnøvn. Hvat er rætta navnið: