Gøteborg tann 3. mai 2003. Kirsti Dee Hansen er serfrøðingur í norðurlendskum máli. Føroyskt er eitt norðurlendskt mál, sum hevur varðveitt nógv av teimum upprunaligu sermerkjum, ið áður eyðkendu øll n
og almenningi ráð og upplýsing í spurningum um føroyskt mál. Í reglugerðini stendur, at nevndin fyrst og fremst skal savna og skráseta nýkomin føroysk orð og vera til hjálpar at velja og evna til nýggj [...] varalim fyri føroyskt mál í stjórn Málstovu Norðurlanda. Harumfram kann landsstýrið geva nevndini onnur verkevni í sambandi við føroyska málrøkt, so sum stavsetingarspurningar, ráðgeving um mál í lógum og [...] krevst, at teir hava málsliga útbúgving ella á einhøvnn hátt hava prógvað kunnleika og hegni til føroyskt málstarv. Føroyamálsdeild Fróðskaparseturs Føroya veitir nevndini málførðiliga leiðbeining eftir
og málverndarstovnur, og skal geva landsstovnum og almenningi ráð og upplýsing í spurningum um føroyskt mál, hevur alt og lítið av peningi at arbeiða við, og játtanin, sum í løtuni er umleið 280.000 krónur
tað. Nú veit eg ikki, hvørji mál hesir málfrøðingar, lærarar og onnur samanbera okkara móðurmál við, men um vit hyggja at donskum og eingilskum, haðani størsta ávirkanin á mál ið er í dag, so er okkara skriftmál [...] skrivað av einum føroyingi, sum gott brúkiligt føroyskt, ja so verður tað ikki leingi til vit missa málið fullkomiliga. Vit mugu minnast til, at føroysk er so nógv annað enn tað, ið fólk, sum troka seg [...] Ja tú ivast í, um nøkur málslig treyt er sett teimum, sum í sínum dagliga yrki skulu bera fram føroyskt í skrift ella talu, tí tað sýnist sum at summi teirra ikki leggja í at leggja seg eftir góðum føroyskum
álitinum. Føroya mál Í álitinum verður sagt, at føroyskt er almenna málið í Føroyum, og at tað er tjóðarmál føroyinga og at yvirskipaði málpolitikkurin skal tryggja øllum borgarum rættin til mál, t.e. rættin [...] nýta “sítt egna mál”. Eg vildi ynskt at tú fatar meg her. Vit fáa aldri eitt páfunnið mál inn í Føroyum. Og hví koma við einum páfunnum føroyskum? Vit hava esperanto.” Íslendskt og føroyskt eru sera ymisk [...] ymisk sum mál. Íslendskt hevur havt væl definerað skrivtmál síðani miðøldina (keldur aftur til ár 1100), meðan føroyskt mál – upp á gott og ilt - mest hevur livað á manna munni fram til 1846, og harvið ment
lesarabræv í Oyggjaskeggja, har eg vísti á, at vit heldur áttu at farið undir at gjørt eina føroysk-føroyskt orðabók. Sum eg skilti, hevði Christian Matras tikið hetta heldur illa upp og var ikki sørt [...] Juul Arge, útvarpsstjóra, og spurdi, um hann kanska vildi hýsa eini líknandi sending um føroyskt mál í Útvarpi Føroya. Hann var fúsur beinanvegin, og tað var hann, sum gav sendingini heitið »Orðabókin«. Endamálið [...] fimitiárunum, um sama mundi sum Christian Matras var farin undir at gera eina nýggja útgávu av gomlu føroyskt-donsku orðabókni. Hetta hóvaði unga studentinum so illa, at hann treiv í pennin. - Eg skrivaði eitt
Fjølmiðlaútbúgvingin leggur ov lítlan dent á mál, heldur formaðurin í Føroysku Málnevndini. - Tey, ið taka hesa útbúgvingina í Danmark, læra als ikki føroyskt. Eftir mínum tykki áttu øll nýsett starvsfólk [...] sendingum, tí hetta er meiri ófyrireikað. Tað, sum verður lisið upp í útvarpi og sjónvarpi er skrivað mál, og í so máta er ikki so stórur munur á hesum og á blaðskriving. Føroyska Málnevndin hevur fund í dag [...] tað ábyrgdin hjá leiðsluni á hvørjum miðli sær at krevja av starvsfólkunum, at tey brúka eitt gott mál. Tað er ógvuliga óheppið, at miðlarnir ikki leggja størri dent á málið. Serliga á teim skrivaðu fj
á Neystabø um, at talan í hesum føri er um persónsjagstran, heldur enn at kanna eitt nágreiniligt mál. ? Var eg ikki sannførdur um, at Helena Dam á Neystabø so dyggiliga hevur brotið stýrisskipanina, hevði [...] húsi, og bað um undirskriftir, fyri at fáa foreldranna samtykkið um, at hann kundi læra børnini føroyskt. Frálæran var á trappusteininum við Gamla Skúla, - tá ið hetta ikki kundi gerast inni í danska skúlanum [...] er aldan brøtt. Skoða so í brimgangin og styrk har tína sál, Her fæst kraft og áræði til at vinna mál. Eitt dømið um framburðin sóu vit ígjár. Svínoyggin er globaliserað. Um Gøta ikki er tað, so verður
góðkenna mannagongdina, um yvirlýsingin er altjóðarættarliga bindandi og staðfestir, at føroyskt er tjóðarmál og almenna mál Føroya. Um uttanríkisráðharrin ikki skuldi tikið undir við hesum, fer landsstýrið [...] ð til ummælis. Heimastýrið vil siga landsstýrið og løgting, men tað er landsstýrið, sum avgreiðir mál vegna heimastýrið. Men tíverri hendir tað, at táverandi løgmaður Edmund Joensen av sínum eintingum [...] Men hann legði tó dent á, at hann mátti halda seg til tað, sum Heimastýrislógn í grein 11 sigur um føroyskt sum okkara høvuðsmál. Her er røðan, sum eg helt undir viðgerðini: »I bemærkningerne til konventionen
fleiri politisk mál. Í lógini um hjúnaband er tað grein 14 stk. 2, sum hevur fingið nógva umtalu. Hjúnarbandslógin er danskt málsøki, men løgfrøðingar gera vart við, at kirkjan er føroyskt málsøki, og tí [...] skuldi geva teimum rætt til eina kirkjuliga signing. Upprunaliga var ætlanin, at hetta skuldi vera eitt mál, sum kirkjumyndugleikarnir taka sær av.