har tað ber til at týða alskyns mál til føroyskt á telduni, ella at týða føroyskt til alskyns onnur mál. Næsta ár er ætlanin at seta 500.000 krónur av til at fáa føroyskt við í google-translate. Beinta [...] verður ein fyrimunur fyri føroyskt mál at fáa føroyskt upp í google-translate. Tað heldur Beinta Løwe, tingkvinna fyri Tjóðveldi. Samgongan hevur sett sær fyri at fáa føroyskt við í google translate, har [...] eini milliard-fyritøku sum google, pengar fyri at fáa føroyskt við í google-translate. Hon er ikki vís í, at hetta er nakar fyrimunur fyri føroyskt mál, tí tey, sum hava royna google-translate, síggja beinanvegin
hótt mál hjá UNESCO, sum er stovnur undir ST, er føroyskt saman við yvir 2000 øðrum málum í vanda fyri at vera útdeytt um 90 ár. Fyri 10 árum síðan var ein líknandi meting gjørd, og tá var føroyskt í sama [...] í Lon Jacobsen. Ósamd um mál Hetta við tignini hjá einum máli botnar eisini í, hvussu góð fólk eru við eitt mál, og aftur har er Jógvan í Lon Jacobsen sannførdur um, at føroyskt er heilt væl fyri. – Tað [...] Tað er ongin, sum nakrantíð sigur, at vit ikki skulu brúka føroyskt. Føroyingar eru hinvegin ósamdir um føroyskt mál, og tað sigur eisini okkurt um, hvussu góð fólk eru við málið, sigur málfrøðingurin. Tá
Howard Giles sigur, at grundin til at eitt mál kemur í vanda, er at fólkini skifta mál: fara frá at nýta eitt fáment mál til at nýta eitt annað fjølmentari mál, sum tey duga og sum er ein natúrligur partur [...] á at nýta eitt gott føroyskt mál. Á tí átrúnaðarliga økinum er málið oftast føroyskt. Á mentanarøkinum stendur føroyskt eisini stint. Vit hava fingið nógvar føroyskar skúlabøkur og barnabøkur. At vit fáa [...] í álvara, og tað kunnu teir gera við at uppraðfesta føroyskt sum annaðmál og játta teir neyðugu pengarnar til hetta økið. Føroyskt er eitt fáment mál og er tí viðbrekið. Tað eru bara vit í Føroyum (umframt
Róland Waag Høgnesen mær hendan spurning: Er føroyskt mál í Danmark ikki minnilutamál, sum tú eigur at verja við sáttmálanum? Svarið er jú. Eg síggi føroyskt mál sum mítt málsøki ? og tað uttan mun til, um [...] landspartamál ella almenn mál. Tá sáttmálin varð settur í gildi, kundi danska stjórnin velja at lýsa føroyskt sum alment mál í Føroyum. Tað vildi hon sum kunnugt ikki. Tí hevur føroyskt í dag støðu sum landspartamál [...] tosa føroyskt. Og danska stjórnin helt hesar danir hava so nógv málslig rættindi frammanundan, at her var ikki tørvur á fleiri tiltøkum. At føroyingar kravdu at fáa sítt mál staðfest sum alment mál og tjóðarmál
veruleika, at føroyskt er eitt miðskandinaviskt mál. Í hesum liggur fylgjandi. Tey norðurlendsku málini verða flokkað í oyggjaskandinavisk og fastlandsskandinavisk mál. Her verður sagt, at føroyskt er oyggj [...] ir í føroyskum, ein í hinum. Føroyskt skal flokkast sum eitt miðskandinaviskt mál, og tað er ikki bara syntaktiskt, at føroyskt best flokkast sum eitt miðskandinaviskt mál. Eisini tá ið talan er um málrøktina; [...] endurspeglast í Føroysk orðabók. Her er talan um eitt mál, sum fólk ikki skilja, tí tað er fylt við fremmandum orðum. Hesi fremmandu orðini síggja út sum føroysk, t.d. ástig fyri pedalur (Føroysk orðabók), men
tokka til føroyskt mál og viðurskifti og hann varð virkin á fleiri økjum. Í Føroyingafelag og seinni, hevði tað hansara stóra áhuga at arbeiða fyri fyrsta aðalmáli felagsins, at fáa Føroya mál til æru. [...] Børn lósu og skrivaðu danskt, men tosaðu føroyskt. A.C. Evensen helt at skuldu føroysk børn læra at lesa føroyskt, áttu tey at fáa føroyskar lesibøkur at brúka í skúlanum. Hann var fyrstur at gera føroyskar
javnseta føroyskt og danskt sum tvey mál, ið kunnu nýtast hvørt um annað í øllum almennum viðurskiftum. Gjørt varð vart við, at føroyskt er viðurkent í norðurlendskum høpi sum eitt samfelagsbært mál (sí “ [...] almennan málpolitikk. Í uppskotinum skulu vera boð upp á mál og mið í málpolitikkinum og uppskot til ítøkilig tiltøk, sum kunnu styrkja føroyskt mál í øllum samfelagnum.” Nevndin gjørdi á fundinum viðmerkingar [...] bispur kann loyva, at fremmant mál verður brúkt við gudstænastur og kirkjuligar tænastur. Í viðmerkingunum til hesa lógargrein verður gjørt vart við, at føroyskt og danskt mál, sambært grein 11 í heimast
Stuttfilmurin greiðir eisini frá hvussu føroyskt ikki var eitt kravt fak í skúlunum, eins og danskt var, og vísur á hvussu serligt tað er, at føroyskt enn er eitt mál í dag. Jonleif Johannesen, ið er lærari [...] dag. Eisini greiðir Jóhan Hendrik Winther Poulsen frá fyrstu føroyskt-føroyskt orðabókini, hvussu føroyingar dáma væl at hava sítt egna mál og síni egnu orð fyri ymiskt. Hann greiðir eisini frá, hvussu [...] lærari, greiðir frá týdninginum, sum føroyskur dansur hevði fyri føroyskt sum mál, og hvussu føroyskur dansur og kvæði enn verða nýtt at fortelja søgur, og hvussu føroyskur dansur helt málinum á lívið til
Eisini eiga vit at grava góðar gøtur til teirra, sum vilja náa doktaraheiti innan føroyskt málsøki. Føroyskt er eitt lítið mál og krevur tí at verða borið á lógvum. Vit eiga at fjálga um málið, men at seta [...] eru eftirkomararnar, vit skulu læra gott føroyskt mál. Javnaðarflokkurin vil nógvar batar á málsliga økinum. Nakrir teirra eru settir í verk. Eitt nú meiri føroyskt tímar til yngru flokkarnar. Eisini vil [...] vil Javnaðarflokkurin menna føroyskt barnatiltar. Barnabøkur, teknifilmar o .a . eigur í størri mun at finnast á føroyskum máli. Undirvísingartilfar má áhaldandi mennast. Her verður serliga hugsað um serføroyskt
søguligan møguleika at samtykkja, at føroyskt mál skal vera høvuðsmál í rættinum. Møguleika at skriva søgu. Men uppskotið vann ikki frama ! Málið í rættinum eigur at vera føroyskt burturav. Sjálvsagt. Tað eigur [...] danskt skuldi vera skúlamál avtikið, og føroyskt bleiv skúlamál. Árið eftir, í 1939, fingu vit føroyskt kirkjumál. Nú 80 ár seinni fellur løgtingið, at føroyskt skal vera høvuðsmál í rættinum. Vert er [...] samfelt krav frá fólkinum øllum. Tað liggur eitt drúgt stríð aftanfyri, at vit í dag hava eitt føroyskt mál. Tað er ikki runnið upp úr turrum, men er ein beinleiðis sigur, sum tjóðskaparrørslan hevur vunnið