á sítt lív, men tað gleða lindi kundi nokk eingin taka frá henni. Og altíð sá hon tað positiva og deildi tað við onnur. Skarðin, sum fylgdi hesu gomlu kvinnu til hennara hvíldarstað, vísti at Vilhermina
Tað var einki føroyskt navn ímillum heiðursprísvinnararnar tá Norðurlandaráðið deildi út. Tað var ikki tí, at einki føroyskt navn var nominerað, men tað vóru í staðin danir, ið fóru við tí mesta. Barna-
høvuðsstaðunum, Vilnius. Talan var um dyst í HM-undankappingarbólki G. Litava vann 2-0. Petur Reinert deildi trý gul kort út, øll til heimaliðið. Petur Reinert kennir á sær, at tað gekk væl at døma dystin,
stjóra, og í 1976 kom Jørgen Hansen í nevndina fyri Esbern. Jákup Sverri var ikki ein stjóri sum deildi ella bresti við hurðum. Stillført og siðiliga, vísti hann starvsfólkunum viðurkenning og tók okkum
innlit í hansara tankar á óteljandi løtum við gleði, látri og góðum søgum. Trygvi hevði humor og deildi henda við okkum. Hansara forstáilsi fyri bókmentum kom til sjóndar á okkara mongu grannafundum
niðri í gøtuni deila hart og øgiliga. Sum eg fataði støðuna við at leggja orðini, eg skilti, hann deildi á enskum og var ikki so greiður í sínari dundurtalu, saman sum eitt putlispæl, hevði hann verið við [...] hann, “that I could kill somebody.” Teir fóru skáksiglandi oman móti høvuðsjarnbreytarstøðini. Hann deildi og rópti alla tíðina. Hin segði einki, og tað gjørdi hundur hansara heldur ikki. Hann var bara væl
avgerðin. TB missur bóltin á miðjuni og Hjalgrím er skjótur og sendur Páll A. Klettskarð avstað. Deildi toppskorain frá í fjør var somuleiðis eirindaleysur og skoraði til 2-0. Tólv minuttir fyri tíð stðafesti
venjingini í dag, so verður uppstillingin tann sama sum ímóti Týsklandi í farna mánaði. Tá Lars Olsen deildi upp í 11 móti 11, so vóru teir ellivu, sum byrjaðu móti Týsklandi allir í gulum vestum. Stóra ivamálið
tí aðrir miðlar hava skrivað um tað. Sostatt er tað ein grov skuldseting mótvegis Tíðindadeildini í Kringvarpi Føroya at leggja Tíðindadeildina undir ikki at viðgera Tryggingarfelagið
mangur hevði tað á tann hátt. Tað var eisini ein søga um ein grindaformann, sum stóð á trappuni og deildi seðlarnar út. Tá hevði ein grindamaður blakað ein grindaknív eftir sýslumanninum, sum stóð dygst