tú býrt í Føroyum, men við teimum internet- og flogprísum, sum eru her, er tað vónleyst. Eingin føroysk fyritøka kann kappast á altjóða støði undir tílíkum umstøðum. BullGuard hevur 25 starvsfólk í Bukarest [...] hevur ment seg so væl. Í Føroyum kunnu vit ikki bara avbyrgja okkum - vit mugu út heimin! Pengar ikki mál men mið Í sambandi við hugburð og framburð, kemur Heini somuleiðis inn á orðatakið "Enhver er sin egen [...] Tað er ikki tí pengar hava so nógv at siga fyri teir. - Altso eg vil siga, at pengar eru ikki eitt mál, men eitt mið, sigur Heini og Per er samdur. - Tað er ein máti at máta um tú eydnast uppá, og tað er
er tað soleiðis, at man letur reiðaríum fiskirættindi, tí mett verður, at hesi best duga at røkja føroysk áhugamál uppá ein skynsaman hátt. Megna núverandi reiðarar ikki hettar, uttan at landið skal traðka [...] at tað er Føroya fólk alt, ið eigur hettar tilfeingið. Kanska ber til at fáa eina semju um hettar mál í Løgtinginum, tí uppskot Javnaðarfloksins kann fáa undirtøku frá Sambandsflokkinum og liggur ímillum
kommunalpolitikki og vit vita, at á landspolitisku dagsskránni fyllir fiskivinnunýskipanin nógv. Men onnur mál set eisini sín dám á politiska orðaskiftið og vísa, hvør munurin í veruleikanum er millum vinstra og [...] aðru ferð hava 3.viðgerð av lógaruppskotinum um at endurstovna landsbankan og seta á stovn eitt føroyskt váðaráð. Hesi málini eru veruliga vorðin politisk stríðsmál. Samgongan, sum legði frá sær í fjør
– Vit hava viðgjørt nøkur týdningarmikil og áleikandi mál, eitt nú um okkara viðurskifti við ES, har vit ynskja eina meira yvirskipaða partalagsavtalu við ES, sum kann leiða til betri viðurskifti, segði [...] einaferð skyld varð hildin á føroyskum, hóast danskur ráðharri var við. Tí Lars Løkke Rasmussen skilir føroyskt. Høgni Hoydal segði, at teir eisini tosaðu Føroya luttøku í altjóða felagsskapum sum heild. – Vit
loysti seg at seta sær stór mál. Eitt orðafellið sigur, at tú skalt finna hægsta punktið á garðinum, og so bara hoppa alt tað, sum tú ert mentur. Og higar til hevur føroyskt talv hoppað heilt høgt.
nýggjari føroyskari sosiallóggávu, før-oyskum heilsupolitikki og tillaging av almennu fyrisitingini til føroysk viðurskifti. Ábyrgd fremur vælferð Sigast kann ikki annað enn, at føroyingar hava megnað at skapt [...] verið ímóti samgonguni hesum viðvíkjandi seinastu tíðina, verið púra burturvið. Samgongan hevur sum mál, at átaka sær fulla ábyrgd í øllum samfelagsins lutum. Hetta merkir somuleiðis, at átaka sær fulla
bæði í Føroyum og á ymsum uttanlandsferðum. Jens hevur í øllum sínum skúlaarbeiði fjálgað væl um føroyskt mál og mentan. Á ymsum socialum media skrivar hann ofta beinrakin orð um málburð og -brúk. Harumframt
reinur avgreiðsla, at Clayton Soares, ið síðstu 10 árini hevur spælt 242 dystir og skotið 168 mál fyri føroysk feløg, skal sleppa innaftur í landið og til arbeiðis, er stór skomm! Um so ábyrgdin av hesum
umráðandi. Føroyingurin hevur beinanvegin hug at tosa teirra mál, men tað eiga vit bert at gera um vit fara til fremmand lond. Her á landi tosa vit føroyskt og ikki enskt. Tað skal eisini vera ómøguligt at fáa [...] mentanina at kenna, og tað kann elva til eina óskylduga men álvarsliga rasismu, tí tey ikki eru "føroysk" á nakran hátt. Tá er best at vit læra okkum at síggja tey í dagliga degnum og góðkenna at tey eru [...] í lagi verður svarið játtandi, og tað má gevast skjótast gjørligt, tí útlendingurin hvørki lærir føroyskt ella arbeiður meðan hann bíðar. Føroyski parturin av ektaskapinum hevur eina stóra pengabyrðu, tí
flogfarinum ella flúgvaranum og í ella við tokinum. Føroyskt er natúrliga broytt sum øll onnur heimsins mál, men eftir mínum tykki til sirkusdanskt. Sirkusdanskt er ein karakteristikkur, ið stavar frá tí h [...] orðalag verður beinleiðis umsett til "føroyskt", men soleiðis at málberingin einans veitir meining hjá tí, ið eisini hugsar á donskum. Vansin er, at danskt verður ikki føroyskt, hóast tú pyntar tann danska málburðin [...] Men her hevur føroyskt verið eitt sindur ríkari enn eingilskt og til dømis danskt, inntil føroyingar fóru at tosa sirkusdanskt. Hvørki flogfarið ella tokið hevur borð, og tí søgdu við í ella við flogfarinum