at strikuleikarin hevði trokað. Heimaáskoðararnir vóru als ikki nøgdir, men BSV fekk bóltin og tók time-out við 48 sekundum eftir. Aftur var spælt inn til Nøddesbo á strikuni, og so var 28-29, og BSV, sum
yvirskriftir í amerikanskum miðlum, og í gjár lá hon ovast á bestseljaralistanum hjá Amazon. The New York Times skrivar í ummæli, at bókin hevur ein høvuðsboðskap: »Amerikanski forsetin lýgur fyri eitt gott orð
verður frumvístur á Broadway. Fólk verða argað av sangleikinum vegna umstrídda innihaldið. Tað eru Tim Rice og Andrew Lloyd Webber, sum hava skrivað sangleikin. Hann verður vístur 720 ferðir á Broadway
okkum biðja um, at myndugleikar og løgregla má hava eydnuna við sær í hesi torføru tíð. Kelda: 24timer (indland)
nervum ella líknandi, trumlaði heimaliðið avstað í slíkari øði, at StÍF-bonkurin sá seg noyddan at taka time-out eftir bara 10 minuttum. Tá stóð longu 6-1 á talvuni, og hóast StÍF eftir hetta kom betur við,
í yvirtal. Tað eydnaðist tó ikki fáa nakað stig kortini, tí bara minuttir eftir útvísingina legði Tim Matavz Solvenia á odda. Seinni hálvleikur var bara tveir minuttir gamal, tá Rógvi Baldvinsson var so
keyp eitt atlas aftrat á enskum, týskum ella donskum. Eg havi eitt framúrskarandi atlas frá “The Times” og tað føroyska. Tað føroyska atlassið gevur mær “tað føroyska”, sum eg ynski mær, meðan tað enska
Toure. Manchester City var omaná tað mesta av dystinum, men um miðjan seinna hálvleik skifti Everton Tim Cahill inn. Hann gjørdi ikki munin sjálvur, men bara minuttin eftir at hann var komin inn, javnaði
ein møguleika at leggja seg á odda tíðliga í dystinum. Tíverri fyri teir og Javier Hernandez, so var Tim Krul í Newcastle málinum fyrstur á innleggið. Fyri uttan møguleikan, so var tað annars Newcastle, ið
stríðsvognar til Ukraina. Tað upplýsir ein embætismaður hjá Joe Biden, forseta, sambært New York Times. Sovjetisku stríðsvognarnir kunnu hjálpa ukrainskum hermonnum at leypa á russiskar deildir í Donbas-økinum