verður streymurin í hæddini. Lagt verður aftrat, at øll tey føroysku frystilínuskipini eru á Flemish Kap. Um útlitini til útróður verður sagt, at streymurin harðnar út á vikuna, og veðrið verður heldur ikki
Føroysku línuskipini á Flemish Kap hava fingið boð um at seta kósina móti Føroyum, tí kvotan er nú um at verða uppfiskað. Tað skrivar Vørn á síni heimasíðu. Tað er Fiskiveiðieftirlitið, ið hevur boðað [...] boðað línuskipunum á Flemish Kapp, Klakkur, Kambur, Eivind og Ågot, frá, at ævintýrið er av á hesum sinni. Skipini hava nevniliga fingið boð um, at allur reiðskapur skal verða fingin úr sjónum 10. februar á
Nú línukvotan á Flemish Kap er uppfiskað, hevur In.fo frætt frá einum av manningini umborð á frystilínuskipinum Ågot, Símuni í Vátutoft. - Vit fóru at sigla heim á middegi í dag og hava fulla last, 149 [...] 2600-2800 pund tilsamans. Símun í Vátutoft sigur, at hóast nógvur fiskur hevur verið at fingið á Flemish Kap, hevur tað ikki gingið heilt eftir ætlan hjá Ågot og manningini. - Frystaríið riggaði ikki, sum tað
frá 200. In.fo hevur tosað við ein av manningini á Ågot, sum hevur verið á línufiskiskapi á Flemish Kap. Hóast teir eru á veg heim, so sigur hann, at túrurin ikki hevur gingið heilt eftir vild. Tvær tómar
nógvar túrar á Flemish Kap, bæði á saltfiska- og rækjuveiði. Men, eg havi ongantíð verið so spentur at koma heim sum hesaferð. Tað sigur Símun í Vátutoft, sum er á veg heim av Flemish Kap við fullari last við [...] hann hevur verið á hesi fjarskotnu leið? Jú, tað dylur hann ikki fyri. - Síðan, eg var á Flemish Kap seinast, havi eg fingið konu og fyri trimum mánaðum síðan eisini ein son. Tí havi eg ongantíð verið [...] taka eini átta samdøgur, men tað veldst alt um veðrið. Tá teir fóru at sigla av leiðunum við Flemish Kap, høvdu teir gott veður, men nú hevur hann so øtlað veðrið her heima.
aftur at landa hesa vikuna. Lagt verður aftrat, at tveir djúpvatnstrolarar eru farnir yvir á Flemish Kap at fiska tosk. Teir frysta veiðina umborð. Síðan liggja nakrir djúpvatnstrolarar inni, men fara helst
smáligan fiskiskap. - Ein djúpvatnstrolari stinglaks og landar niðri, og tveir eru farnir yvir á Flemish Kap. Á Fiskamarknaði Føroya vistu tey í gjár at siga, at tveir trolbátar royna norðan fyri. Teir fiska
ið, ið bann er sett fyri. Umhvørvisgóðkenningin er givin smb. Umhvørvislógini kap.5, men er tó við Havumhvørvislógini Kap19. §41.stk.2, einki til hindurs fyri at "Loyvi, sum eru givin sambært hesi lóg [...] 58 frá 26.mai 2011, og tess endamálsorðingar eru greiðar til vernd av náttúru og umhvørvi, og sigur Kap.13 frá um Meting um fylgjur fyri náttúru og umhvørvi, at verkætlanir og virksemi á sjónum og fram við
djúpvatnstrolarar upsa, men teir koma neyvan inn at landa í vikuni. Tveir djúpvatnstrolarar eru á Flemish Kap. Um teir smáu trolbátarnar, veit Fiskamarknaður Føroya at siga, at ein er norðan fyri, tveir eru eystan
tamarhald ikki fæst á lúsabasingarstøðuni og dálkingini. Í slíkum førum heimilar Umhvørvislógin smb. kap.5 §34 landsstýrinum at banna framhaldandi rakstri og møguliga at krevja fyritøkuna, virkið ella útbúnaðin [...] vegleiðing um góðkenning og umhvørvisárinsmeting av verkætlanum á sjónum og í sjóvarmálum, við ávísing til kap.13. í lógini, og til hvørji evni skulu viðgerast í slíkari kanning, og kann ikki snúgva sær undan,