er staðfest, at hasard-spæl og medvirkan til hetta er ólóglig. Tí er spurningurin einamest, hvørt nevndu lýsingar koma undir hetta økið ella ikki, og tað fái eg illa gjørt ítøkiligar viðmerkingar til. Eisini
viðmerkingar og lagt okkum undir ymiskt, sum ikki er í tráð við veruleikan. - Tað, sum stendur í nevndu grein, sum byggir á eina samrøðu við okkum báðar, kunnu vit standa inni fyri, og vit ætla okkum ikki
til tey ungu eyðkennir skúlamyndugleikarnar í okkara grannalondum. Fleiri av fyrilestrarfólkunum nevndu hetta, at tað snýr seg um tey ungu, um teirra val og trivnað teirra lív, ikki bert um samfelagstørvin
formansatkvøðuna - verður svaraður aðra staðni á hesum síðum sum órelevantur. Men teir báðir fyrst nevndu kunnu væl verða nakað, sum fleiri persónar hava hug at ilskast um. Longu leygarkvøldið hoyrdust menn
, Keynes, um at tað almenna skal brúka pening, tá einskilda vinnan heldur aftur. Og øvugt. Hesar nevndu íløgurnar koma sjálvandi fólkinum og vinnuni, sum býr í Suðuroynni til góða, tí tunnilin bøtir um
saman við einum øðrum svínoyingi í høvuðsstaðnum, Hanus Hansen ella Hanus hjá Amaliu, sum svínoygar nevndu hann. Teir báðir vóru leingi partur av býarmyndini í høvuðsstaðnum. Tey í Ovasta húsi vóru musikalsk
um luftdálking frá skipum. Ongastaðni í innleggunum verður víst á hvørjar altjóða avtalur regulera nevndu luftdálking, men undirforstaði er ivaleyst, at tað er Kyoto-avtalan sipað verður til, tá tað fyri
hvønn einstakan fólkavaldan politikara um at melda greitt út, hvørja støðu tey hava til frammanfyri nevndu áheitan okkara, soleiðis at borgarin veit, hvørja støðu politikararnir hava til hetta álvarsmál.
vanlig í dag. Tá ið okkara, nú tíverri, fráfarna samgonga, stríddist við at gera nýggja fíggjarætlan, nevndu oddamenninir fleiri ferðir, at teir hildi skattatrýstið vera rímiliga høgt, og tí ætlaðu teir at
sum kirkjuráðini umsita. Tí loyvi eg mær at spyrja, um hetta ikki stríðir ímóti hesi tolking av nevndu grein í grundlógini? Hetta er jú eisini ein skerjing av teimum rættindum, sum hann sambært hesi tolking