Tað er bannað at lýsa við rúsandi løgi
bila. Hetta er í øllum førum klokkuklári boðskapurin frá donsku handilsketuni, Synoptik. Í stórari lýsing verður fyrst spurt, um talan var um brotsspark, og niðanfyri stendur so, at tú er vælkomin at fáa
at nakar fær rætt til ov høga eftirløn. Uppgávan hjá hesari nevndini skal vera at gera eina neyva lýsing av, hvat er rætt og rímiligt, tá vit tosa um løn og eftirløn til landsstýrismenn og løgtingsmenn
2002). Reglur mugu nevniliga sum tað minsta vera um: 1) stýrisskipan, 2) borgarans rættindi og 3) ein lýsing av grundleggjandi virðum, ið fólkið tekur undir við. Í mun til stýrisskipanina sjálva við serliga
Samró gevur nú enn eina bók út. Hesaferð er tó ikki talan um eina skaldsøgu, men um eina søguliga lýsing av stríðnum um fiskimarkið. 22. apríl 1955 kom lógin um nýggja sjómarkið í gildi, ið flutti fiskimarkið [...] , gevur Hanus Samró, løgtingsmaður og rithøvundur, út bókina “Stríðið um fiskimarkið,” ið er ein lýsing av fiskimarksspurninginum, ið tók seg upp fyrst í 1950-árunum. “Stríðið um fiskimarkið” er 148 síður
vita um Bastien er, at hann er farin umborð á Norrønu í Seyðisfirði 20. februar á veg til Føroya. Lýsing: Maður Bastien Porée 31 ár 182 cm høgur spinkul blá eygu Piercing í høku og høgra oyra Vita tit eitthvørt
grannar varnaðust tilburðin og meldaðu, og tey fingu eisini givið løgregluni eina so nágreiniliga lýsing av gerningsmannninum, at tað gekk ikki long tíð, so var hann tikin. Og hann fekk illa forklárað seg
Val og olja Í stórari lýsing í Dimmalætting valdagin sáar Høgni Hoydal, varaløgmaður iva um, hvør eigur oljuna í føroysku undirgrundini. Hann vísir á, at danska stjórnin viðurkennir framvegis ikki, at
Løgmaður vendi sær til Annlis Bjarkhamar 5. februar 2003 og bað hana lata sær eina nágreiniliga lýsing av málinum og kravdi øll viðkomandi skjøl útflýggjað. Skjølini fekk hann 13. februar, og hann hevur
málsøkinum hjá landsstýrimanninum uttanum viðkomandi landsstýrismann. Eisini hava tygum ynskt at fáa eina lýsing av, hvat liggur undir málsøkinum hjá løgmanni og landstýrismanninum í uttanlandsmálum, tá ið tað