Eisini missir (letur frá sær) landið stóran part av ræðistættindum til, hvussu vit í framtíðini (næstu 30-50 árini ella longri) skulu nýtímansgera stóran part av okkara samferðslukervi (infrakervið)
og vánaliga veðrið fer sambært DMI at raka ein part av landinum. Vánaligu veðurútlitini fevna eitt nú um Viborg, Horsens, Vejle, Fredericia, eystara part av Suðurjútlandi og meginpartin av Fjóni. DMI mælir
tilmæltu makrelkvotuni í landnyrðingspartinum av Atlantshavinum, og at íslendingar skulu fáa líka stóran part. Tað skrivar írska tíðindastovan Donegal Democrats í dag. Sagt verður, at ES ætlar at brúka hetta [...] at ætlanin hjá ES at bjóða føroyingum og íslendingum 10 prosent av teirri tilmæltu makrelkvotuni í part er ikki fallið í góða jørð í írska fiskivinnubýnum Killybegs, sum hevur stór áhugamál í makrelinum
honum skulu londini hava í mesta lagi 1.550 kjarnorkuløðingar í part. Tann gamli sáttmálin loyvdi londunum at hava 2.200 løðingar í part.
sum fáa frítíðarløn í ár, so tað svarar í miðal til kr. 10.316,25 í part, men tað er sjálvandi sera ymiskt hvat fólk fáa í sín part. Hetta eru tó kr. 24 mió. minni enn í 2009, tá frítíðarlønin var kr.
Trolbátar. Trolbátarnir fingu 150 dagar í part, tá lógin um fiskidagar kom. Síðani eru dagarnir fækkaðir støðugt, og nú hava bátarnir millum 70 og 80 dagar í part. 17 trolbátar eru í vinnu, og av teimum
begge parter ved, men den ene part er højst sandsynligt betydeligt mere afhængig at det givne resultat end den anden, som dertil med lethed kan sætte frem krav af forskellig slags, som den anden part ikke [...] nok beskrive normale forhandlinger, hvor parterne hver for sig har integriteten intakt og hvor tavlen ved forhandlingernes begyndelse er vasket ren, og hvor parterne sidder inde med nogenlunde samme viden [...] kalde anstændige forhandlinger på ligefod, og hvor parterne lægger vægt på en gensidig respekt. Men vi kender også den slags forhandlinger, hvor den ene part på forhånd er stillet op mod muren og står ansigt
betala ein part av oljuni. Men hetta noktaði Fiskimannafelagið blankt og tað er var ein høvuðsatvoldin til verkfallið. Í nýggja sáttmálanum eru fiskimenninir slopnir undan at betala ein part av oljuni. [...] fiskimenn kunnu betala av oljuni. - Tað fer ongantíð at koma upp á tal, at fiskimenn fara at betala ein part av oljuni, tí vit fara aldrin at betala fyri at sleppa til arbeiðis, staðfestir Jan Højgaard. - Tað [...] tískil skulu tosa um, er at fáa reiðararnar heilt at sleppa kravinum um at fiskimenn skulu betala ein part av oljuni. Soleiðis skilir Fiskimannafelagið hesa ásetingina í nýggja sáttmálanum, sigur Jan Højgaard
fundir skuldu haldast. Fundir vóru m. a. um møguleikarnar at nýta telemedisin í Føroyum og at taka ein part av viðgerðini til fólk við sjúkuni cystiskari fibrosu til Føroya. Telemedisin gevur møguleika fyri [...] hvørjir møguleikar eru á hesum øki. Tað føroyska heilsuverkið hevur í eina tíð arbeitt við at fáa ein part av viðgerðini til fólk við cystiskari fibrosu til Føroya. Niðurstøðan her varð, at leiðslan fyri [...] Ríkissjúkrahúsið skuldi kanna við serlæknan á økinum, hvørji krøv skulu setast fyri at kunna flyta ein part av tilsjónunum til Føroya. Um ætlanin verður framd, fer tað føroyska heilsuverkið at seta seg í samband
rættvísa part av yvirskoti danska Tjóðbankans í mun til tað, sum vit í veruleikanum geva til inntøkurnar hjá danska Tjóðbankanum. Føroyar og Grønland útflyta jú ein lutfalsligan sera stóran part av í sínum [...] Tað snýr seg um føroyska partin av yvirskotinum hjá danska Tjóðbankanum. Føroyar og Grønland eiga part av yvirskotinum hjá danska Tjóðbankanum, eftirsum hann stendur fyri gjaldoyramiðlingini fyri Føroyar [...] Føroyum og Grønlandi tilsamans. Hetta er ásett í danskari lóg frá 1985. Tí fær Grønland ein størri part av yvirskotinum enn Føroyar - í fjør og í ár svarandi til 7-8 milliónir krónur meira um árið. Vit