ein fráfaringaravtala (hon verður sum oftast givin teimum, sum verða uppsøgd, og kann vera rímilig tá, um viðkomandi ikki hevur forbrotið (?) seg). Summi, sum fara av eini søkkandi skútu ella
øllum uttan einum gerst dreymurin ikki til veruleika. Ítrótturin ber sigrar og fagnað og tap og vónbrot við sær. Um tú skalt liva saman við tær sjálvum og teimum, sum tú arbeiðir saman við og fyri, so [...] og felagið. Tað setur stór krøv til venjaran og felagið, um tað skal eydnast at varðveita sessin millum tey fremstu? – Tí er tað so týdningarmikið, at vit samskifta verdugt og veruleikanært um
Orðingin at »spække sig« er flutt merking, og hon er ikki kend í nútíðardonskum. Eginliga merkingin av »spække« er: »indstikke, indflette en række strimler af spæk i (en steg før stegningen); [...] spekka sær« er tøkuorð úr eldri donskum, og tað merkir ‘at gera sær dælt við einhvørjum’. Orðingin er at finna í »Ordbog over det danske Sprog« (ODS) undir leitorðinum »spække«. ODS fevnir um [...] samkoyrdar). Og hóast teir einki skiltu av tekstinum, var feilprosentið sera lágt. Her er eitt brot úr orðabókargreinini »spække«: »4) [...] give megen (og god) føde; fylde med (god) mad og drikke
Orðingin at »spække sig« er flutt merking, og hon er ikki kend í nútíðardonskum. Eginliga merkingin av »spække« er: »indstikke, indflette en række strimler af spæk i (en steg før stegningen); [...] spekka sær« er tøkuorð úr eldri donskum, og tað merkir ‘at gera sær dælt við einhvørjum’. Orðingin er at finna í »Ordbog over det danske Sprog« (ODS) undir leitorðinum »spække«. ODS fevnir um [...] samkoyrdar). Og hóast teir einki skiltu av tekstinum, var feilprosentið sera lágt. Her er eitt brot úr orðabókargreinini »spække«: »4) [...] give megen (og god) føde; fylde med (god) mad og drikke
og Hjem«, sum tær hildu í felag. Í blaðnum vóru røðir við skaldsøgum um kærleika og brotsverk. Mamma fjasaðist í køkinum, meðan Elsebeth Helena, mostir, bert sat og lurtaði. Eg haldi ikki, at tær nakrantíð [...] Maria plagdi vanliga at lesa upp, tá mamma hevði bindiklubb eina ferð um vikuna. Maria var ein sera intelligent kvinna. Hon hevði sum ung tænt hjá postmeistara Danielsen, sum var beiggi sýslumannin [...] sindur originalir! Systkin Ommukissa átti ein hálvbeiggja í móðurætt, sum var 10 ár yngri. Hesin, ið varð nevndur Havna Dánial, fór til Skálavíkar, tá ið mamman doyði. Har giftist hann og búði alt
besti hevði fingið góðar 4.000. Seinni í 1954 og aftur í 1955 var Ingolf við Carl úr Vági. Nú var eingin sjóverkur, og hann var í betra endanum at fiska. Gjørdi kvettið í Íslandi Men nú var tann stóra tíðin [...] í Týsklandi og landað kongafisk. Komnir aftur til Føroya fingu teir uttan fyri Rituvík eitt slíkt brot, at teir fingu uppí stivlarnar inni í messuni. Tá var panikkur í monnum, men hetta spældi kortini
í verjupartinum. – Tað er deiligt at hava Róald og Súna frammanfyri seg. Tú kanst altíð spæla bóltin niðan á teir, sigur Hørður Askham Aftná 24 minuttir fær B36 fríspark í góðari støðu. Hetta er aðru [...] minutti fær HB hornaspark. Høgni Midjord er í iva hvat hann skal gera við ein høgan leysan bólt í brotsteiginum og stútar hann út til horna. Tað endar við, at Símun Samuelsen sendir hornasparkið innfyri [...] eitt sjálvmál. Tað er einki annað at gera, leggur vinstri bakkurin afturat. Eftir hetta hevur HB bóltin nógv fram til hálvleiks, men við Hørðuri og Martini í miðverjuni kemur HB ikki í gjøgnum. – Martin
triðingin av Atlantsflogi kann verða slept. FAKTA: Brot úr prospektinum, sum landsstýrismaðurin ikki tekur við: The Faroese Government announced on 2 March 2006 in connection with the law on the privatisation [...] skulu keypa partabrøv, velir landsstýrismaðurin at síggja burtur frá í sínum tíðindaskrivi. FAKTA: Brot úr tíðindaskrivinum hjá Johan Dahl: Í prospektinum fyri børsskrásetingina av Atlantsflogi stendur [...] n of Atlantic Airways that the Government will sell 33% of its holdings in Atlantic Airways, corresponding to 341,550 shares. According to the explanatory memorandum to the law on privatisation of Atlantic
Eigarin kundi snúgva sær undan ábyrgdini, um hann vísti á rætta brotsmannin. Henda plakatin passar væl inn í breiðari evropeiska søgu. Siðurin at blaka burturkast frá sær á gøtuni var ikki serføroyskur [...] gulum fepuri og øðrum sjúkum. Bakteriur og virus vóru ókend fyribrigdi. Í staðin var vanliga fatanin, at ramur luktur var orsøk til, at hesar sjúkur smittaðu so illa. Henda hugsanin verður á læknamáli
einki rigga við bóltinum, men fyri at royna at minka um trýstið velur Odmar at royna at stúta bóltin aftur til málverjan, men rakar ikki bóltin. Meðan Pilipp Hosiner ótarnaður fer rennandi móti føroyska [...] spæla bóltin í føturnar á hinum, sum síðani skoraðu við neyvum, men ikki hørðum skoti uttanfyri brotsteigin, so var øllum greitt, at hetta var tað. Her verður onki Landskrona ella nakað heiðurligt tap