sigur í notatinum, at tað er hansara uppfatan, at hesir politikarar skjótast gjørligt ynskja eitt danskt svar uppá, um trupulleikar eru til staðar í uppskotinum, áðrenn teir velja alment at koma fram við [...] lagt undir fremmant vald, er hetta ein hazarderaður framferðarháttur. Í Føroyum stendur stríðið um danskt ella føroyskt vald. Aðrar staðir høvdu slíkir ørindasveinar fyri fremmant vald, sum hesir, ið hava [...] grundlógina og heimastýrislógina.” og hvørjir hesir politikarar eru, ið: ”skjótast gjørligt ynskja eitt danskt svar uppá, um trupulleikar eru til staðar í uppskotinum, áðrenn teir velja alment at koma fram við
bera til hjá føroyingum at læra seg hampiligt og rætt danskt, enskt - ja, onnur mál við. Tað tykist eisini gjørligt at semjast um, hvat ið er rætt danskt (enskt, týskt ella annað mál), og hvat vit eiga at [...] eins væl og í stavseting, sum “málbroyting”. Kortini gera vit nógv burturúr at læra okkum so “rætt danskt”, “rætt enskt”, og onnur mál so rætt, sum til ber. Hetta gera vit, tí at vit vita øll, at vit kunnu
ella íslendingur. Hetta er ein misskiljing. Eitt pass er eitt prógv fyri ríkisborgaraskapi. Eitt danskt pass er soleiðis prógv fyri donskum ríkisborgaraskapi, eitt íslendskt pass er prógv fyri íslendskum [...] eina skipan, sum higartil hevur lætt um hjá ferðandi føroyingum: Passið skal vera føroyskt og ikki danskt, uttan mun til at tað í seinasta enda er prógv fyri tí sama, nevniliga donskum ríkisborgaraskapi [...] seg í eina verri støðu enn teimum nýtist. Allir føroyingar hava sama møguleika til at fáa sær eitt danskt ES-pass, so her er talan um frítt val, og ikki diskriminering. Tað, sum Høgni veruliga sigur er,
málfrøðina. ? Gamla neyðin í máli okkara er, at alt verður vavt saman. Vit hava hoyrt og lisið so nógv danskt, sigur professarin, og ásannar, at góður málburður krevur venjing. Hann sigur málsligu dømini omanfyri [...] hampuliga ílatin klædnaliga, hevur ein málsligan búna, sum hóskar til umstøðurnar, sigur hann. Reint danskt Spurdur, um ikki tingmenn ikki skulu sleppa at snakka frítt frá livrini, sum ein teirra tók til henda [...] hugtak, í langsamiliga tíð. Somuleiðis hesin setningurin, tað er ikki nokk tímar?hetta er jú reint danskt, sigur hann forharmaður. Stór afturgongd í blaðmálinum ? Fyrr var flokstreytað málstríð á tingi,
hava fingið fimmoghálvtrýsj fiskar. Hoyr nú hann, helt onkur tá fyri, nú er hann farin at snakka danskt! Pápi mín, føddur í 1901, mintist eisini teir gomlu bíggjarmenninar at siga fimmti, seksti, sjeyti [...] teimum donsku roknibókunum var tað jú so við og við vorðið natúrligt í sambandi við talviðgerð at tosa danskt í Førjum. Men tá vit í 1957 fingu egið útvarp, har føroysku talheitini blivu brúkt, ljóðaði tað so [...] Karker um tað løgna fyribrigdið, at tjúgutalsskipanin hevði fingið høvdið fyri seg í donskum. De danske ord for tallene fra 30 til 90 er et særsyn ikke blot i de nordiske, men i alle vesteuropæiske sprog
undir heitinum "Gamalt føroyskt fram um danskt". Í ljósinum av tí, sum er sagt frammanfyri, kundi yvirskriftin eisini verið "Gamalt føroyskt fram um óviðkomandi danskt". Í nevndu grein verður eisini annað [...] næmingurin skal kunna identificera seg við tann heim, sum verður lýstur í støddfrøðibókunum. Tí er danskt, norskt, íslendskt o.a. undirvísingartilfar óviðkomandi í sínum upp-runaformi í Føroyum. Slík stevna
inddraget i efterforskningen efter olie og naturgas i dansk område ? og siden har selskabet været partner i alle nye efterforskningslicenser, der er tildelt i dansk område. De nye aktiviteter førte til ny diskussion [...] og i dele af erhvervslivet ? og gav ny næring til medierne. I løbet af firserne blev det planlagte danske naturgasnet imidlertid færdigt. DONG gennemførte anlægsarbejdet til tiden og overholdt budgetterne
danska-føroyska sálmasiðvenju, um at skriva tjóðarbókmentir a málinum hjá harratjóðini, um tvífalt, danskt-føroyskt, sjónarhorn, brævaskiftið millum William Heinesen og Jørgen-Frantz Jacobsen, meting av brøvunum [...] Jacobsen um danskan-føroyskan samleika er tað málið, sum fyrstu ferð sær dagsins ljós í Barbaru, danskt gjøgnumvovið av ?faroismum?, skemtiligur arkaiskur og kortini frálíka lætt lisin prosastílur. Eyðvitað [...] Det begyndte som en leg 1992, og hevur í Fróðskaparriti 1999, skrivað greinina ?Mit forhold til det danske sprog er fatalt bestemt? um bakgrund og avleiðingar av danska málinum í verkunum hjá William Heinesen
afhængighedsforholdet. Valget står mellem en lempelig overgangsordning eller fortsatte ? og voksende ? danske overførsler til opretholdelse af et system, hvor der ikke er sammenhæng mellem magt og ansvar. Også [...] længe suveræniteten over Færøerne ligger i Danmark. Landet er i militærstrategisk sammenhæng rent dansk område. Dette har adskillige gange medført konflikter mellem Færøerne og Danmark, og vil også gøre [...] er et selvstændigt land, hvor der er klare linier mellem parterne, og hvor det ikke som nu er den danske skatteyder, der skal betale for velfærden på Færøerne. (sitat enda) Tað sum danskir politikarar fáa
af kontinentet. Vi ønsker en forbedret handelsaftale og et generelt styrket samarbejde med EU. Den danske regering er på sagen, hvilket er meget værdsat. Det er dog vigtigt at påpege, at en geostrategisk [...] framhaldandi at halda mínar røður á donskum og samskifta á donskum við tykkum í salinum. Og nu på dansk: Tusind tak til præsidiet for at give os nordatlantiske folketingsmedlemmer muligheden for at holde [...] tilpas at holde deres taler på modersmålet. Jeg vil dog benytte muligheden fremover at kommunikere på dansk til jer i salen. Tak for ordet.