- júst sum tað hendi, tá gamla templið í Jerúsalem í síni tíð varð bygt uppaftur á sama staði. Í samband við hesa hátíðargudstænastuna segði Zacharias Sørensen, ið var ættaður av Kirkju, men virkaði sum
tá lýst verður, at skipið er opið fyri vitjandi. Eitt skip gevur ótalligar møguleikar at koma í samband við menniskju, og er samstundis sera væl egna til møtir. Eitt møti umborð á einum skipi er nakað
vinnulív, tilflyting, arbeiðspláss v.m. Ein stórur partur av Føroyum er bundin saman, og tá ið fast samband verður til Suðuroynna, verða Føroyar “størri”, og hetta verður til gagns fyri alt samfelagið. Sa
postboð og endaði í starvinum sum útbúgvingarleiðari. Er tað nakað starv, sum tá gjørdi, at ein kom í samband við nógv fólk, so var tað, tá ein starvaðist sum postboð. Hann gjørdist tí skjótt ein kend mynd í
talan er um at góðskriva starvsvenjingartíðina ígjøgnum førleikameting, undrar hetta almikið. Í samband við, at felagið legði fram uppskot um, at heilsuhjálparanæmingar skulu fáa løn undir útbúgving á
við at almannakunngera onnur (nýggj) hagtøl, enn tey sum eru nevnd í hesum fyrispurningi, í samband við koronu? Svar: Landsstýrismaðurin arbeiðir ikki við at almannakunngera onnur hagtøl um koronu
mál, eina rødd. Fyri skuld teirra vaksnu: Gev tí vaksna, sum er um barnið, ein møguleika at fáa samband við barnið og skilja tað. Lat tann vaksna sleppa undan at verða ørkymlaðan, um at ikki at skilja
Haraldsen metur ikki, at tann váðametingin, sum er gjørd av norsku fyritøkuni SINTEF og donsku Ramböll í samband við Skálafjarðartunnilin, er fullfíggjað. Hann vísir millum annað á, at trygdarkrøv eru vorðin strangari
árliga standa vit í støðum, har føroyingar kundu latið gøgn. Nakrar ferðir árliga eri eg eisini í samband við donorskrásetingina í Danmark. Men vit fáa ikki latið gøgn, so leingi, sum vit ikki hava ein neurolog
við rógvingini gekk ikki, sum hon annars hevði hugsað sær. - Tá eg í fjør flutti til Danmarkar í samband við útbúgvingina, hevði eg ætlanir um at gera meira við rógvingina og venja rógving miðvíst, soleiðis