sín stóra lut í, at pisurnar nú megna at flúgva sjálvar. Klæmint lærdi tær alt um heimsspeki, føroyskt mál og mentan, hesar lærugreinar, sum hava so stóran týdning at hava við sær, um ein skal fóta sær
Valdemari, at tá hann fekk deyðsboðini, hevði hann fyri munni, at hetta andlát var eitt hart slag fyri føroyskt mál. At Valdemar var ein brandur at síggja um eitt orð var rætt stavað, var ein sjálvsagdur lutur [...] Sanna uppi á Hvítanesi, men nógv lærdi Valdemar hjá henni, og ikki minst lærdi hon børnini sera væl føroyskt. Væl lá fyri hjá Valdemari í so máta, og gjørdist málið hansara virkisøki. Eftir at hava fingið
góðum átta árum síðan, at eg fyrstu ferð vitjaði heima hjá Amy og tær. Eg fekst við ritgerð um føroyskt mál og hevði í tí sambandi sett mær fyri at fáa føroyska orðalagið og stavseting nøkulunda á beint [...] og sumt var mær púra nýtt. Støðugt lærdi eg okkurt nýtt, og tað var ein frálík ferð hjá mær inn í føroyskt. At hoyra frá tær eftir einum tveimum trimum árum, at tú væl legði framgongdina til merkis, gjørdi [...] Tvær ídnar hendur er farnar til hvílu. Vit fara at minnast tín ósjálvsøkna arbeiðshug fyri føroyska málinum. Mátti hesin arbeiðshugur og viljin til at leggja sín skerv afturat verið okkum fyrimynd og
bygdafólkinum, tá brøv skuldu skrivast, testamenti formulerast, ognarviðurskifti greiðast ella onnur mál greinast. Eisini stóð bókakassin frá Landsbókasavninum í stovuni og fólk læntu og lósu inni hjá okkum [...] hvørt kvøld endað við tøkk. Í øllum virkseminum var mamma pápa óvurderiligur stuðul. Hon skrivaði føroyskt ræði, og hjálpti hon pápa allan sólarringin við øllum teimum uppgávum, sum bygdafólkini fingu avgreidd
klipt úr Kristeligt Dagblad, lógu fyri seg. Altíð arbeiddi hann við onkrum, og støðugt setti hann sær mál, hann skuldi náa. Tað var, sum hevði hann orð Luthers sum loysanarorð: Visti eg, at Jesus kemur aftur [...] bara ein stór rørsla í Fólkakirkjuni, hon hevur havt ávirkan á samfelag okkara í meira enn 100 ár. Føroysk kirkju- og missiónssøga hesi ár, er á so mangar hættir, tengd at Kirkjuligu Heimamissiónini í Føroyum
skemtingarsamur og sera røkin. Hann hevði stóran áhuga fyri fremmandum mentanum og visti nógv um føroysk viðurskiftir. Eftir hansara atburði at døma má hann hava verið ein samvitskufullur starvsfelagi og [...] Kerr tykist í mongum lutum meinlík morðinum á Matthew Shepard. Fyri skotska rættarsiðvenju kann hetta mál fáa stóran týdning. Bæði í Onglandi og í Wales er tilskilað í lógini, at hatursbrotsgerðir, vendar
nevnt verður almenn málfrøði. Øll tey, sum fáast við føroyskt mál, vita um hansara avrik, og millum fremstu málfrøðingar, ið fingist hava við føroyskt – nógvir teirra útlendingar - var hann hátt í metum
“Eivindaródn – Greinar 1979-2011 er eitt víðfevnt og djúptøkið íkast til kunnleika og orðaskifti um føroyskt mál og mentan frá einum av fremstu málfrøðingum okkara. Eivind Weyhe hevur í starvi sínum á Fróðs
áhugi fyri at læra fremmand mál, hevur altíð verið stórur. Tí gleddi eg meg á hvørjum árið, tá ið jólabrævið frá tær fór at koma. Hóast nógv ár í útlegd, skrivaði tú so væl føroyskt sum nakar, og stavsetiningin
einari stuttligari søgu, oftast úr sunnaru helvt av Suðuroynni. Størsta avrik Dánjals til frama fyri føroysk áhugamál er óivað hansara nærum fjørtui ára starvsemi á havrættarøkinum, har hann millum annað umboðaði [...] greiðari enn nógv orð lýsa hansara djúpa og ektaða kærleika til heimlandið og heimbygdina: O mítt mál, sum rúmar tað sum finnst í míni sál, farnar røddir og tey kæru gomlu spor, tagna ei, men fjálga enn