veruliga filmsvinnu í Føroyum, ið mennir okkara egna serstaka filmsmál. Tað siga tey í felagnum Føroysk Filmsfólk, í eini áheitan á Løgtingið, nú fíggjarlógin fyri næsta ár skal samtykkjast. Tey vísa á [...] ára gomul brent enskt. “How are you?” spyrja tey. Men enn duga vit ikki at svara, tí Føroyar, og føroyskt, eru eftirbátur við lít, siga tey. Tí vilja filmsfólk hava eina broyting, ið tey siga, fer at [...] samtykti á sinni. – Tá kann okkara filmsvinna gera veruligan mun komandi árini, siga tey í Felagnum Føroysk Filmsfólk, sum eru Maria Winther Olsen, forkvinna, Ingun Í Skrivarastovu, næstforkvinna Sakaris
tilfarinum Plot, og lagað til føroysk viðurskifti. Til Nem-heildina er næmingabók, ibók, mállærubók og læraravegleiðing. Gunnvá Dam hevur týtt og lagað tilfarið til føroyskt brúk, og Hannis Egholm hevur [...] føroyskum í miðdeild. Tað er ein góð kensla, at føroyskir næmingar í miðdeild endiliga hava fingið føroyskt móðurmálstilfar, og ikki bara lesibøkur, sigur Marjun Ziskason, sum saman við Gunvá Magnussen hevur
eina løtu. Onkrar av okkara stóru fyritøkum lýsa við, at saman røkka vit á mál. Framtak stórar strategi’ir um, hvussu føroyskt vinnulív kann fjøltáttast. Á Samvit hoyra vit støðugt um, hvussu Føroyar skulu
á donskum, um eg einki annað mál kendi til. Men hugmyndirnar, hugsanirnar og kenslurnar eru á føroyskum. Føroyskt er móðurmálið. Ikki tí, at føroyskt er betri, enn annað mál,bert øðrvísi. Ríkt á ein hátt [...] at loyva fólki, ið orka og duga, framat, heldur Páll, ið t.d. metir, at ein dyggur smeitur fyri føroyskt mál var, tá J. H. W. Poulsen gavst við Orðabókini í Útvarpinum, tí tá hoyrdu fólk orðini søgd, eisini [...] minnist seg hugsa, at tey skuldu ikki fáa seg heilt niður við nakkanum, bara tí hann skuldi ígjøgnum føroyskt fyrst. - Tað dugdi eg so betri, enn nakar av teimum, siur Páll - Ein kundi blívið ein góður apukattur
sjónleikarunum nevndur. "Føroyskt er bara ein donsk dialekt, Kerstin" segði Jacob við Kjartan, sum skrálar "EG EITI KJARTAN" og greiddi síðani frá, at føroyskt er eitt egið mál og Føroyar eitt egið land
isligum umhvørvi sum tí føroyska siga rithøvundarnir. Um bókin seinni verður týdd til føroyskt ella til annað mál velst um, hvussu stórur áhugin fyri bókini verður. Bókin verður til sølu eftir nýggjár [...] og starvsfeløgum, sum fáast við ráðgeving innan oljulóggávur - sum vildu vita eitthvørt um serlig føroysk løgfrøðislig viðurskifti. Seinni valdi eg at taka Kára á Rógva Olsen, sum tá starvaðist sum advo
isligum umhvørvi sum tí føroyska siga rithøvundarnir. Um bókin seinni verður týdd til føroyskt ella til annað mál velst um, hvussu stórur áhugin fyri bókini verður. Bókin verður til sølu eftir nýggjár [...] og starvsfeløgum, sum fáast við ráðgeving innan oljulóggávur - sum vildu vita eitthvørt um serlig føroysk løgfrøðislig viðurskifti. Seinni valdi eg at taka Kára á Rógva Olsen, sum tá starvaðist sum advo
føroysku skúlaskipanini. Føroyskt er eitt germanskt mál, og vit málslingar orka illa at stríðast móti fólki í skipanini, sum antin eru støddfrøðingar og øðrum, sum ikki hava føroyskt og týskt nær at hjartanum
Mentamálaráðnum 5. juli 2001, tá Føroyska Sjómanskirkjan sendi áheitan til Landsstýrið um at skipa eitt føroyskt sjómansprestastarv. Føroya biskupur, Hans Jacob Joensen, gav áheitanini sítt besta viðmæli. Áðrenn [...] støða varð tikin til málið, var ein arbeiðsbólkur settur at lýsa og greina allan spurningin um eitt føroyskt sjómansprestastarv. Arbeiðsbólkurin skrivaði eitt útgreinandi álit, og álitið var handað landss [...] i o.s.fr. eru donsk málsøki burturav. Undir verandi skipan, tvs. so leingi Fólkakirkjan ikki er føroyskt málsøki, er setanarmyndugleikin hjá sjómansprestinum hjá Donsku Sjómanskirkjuni og ikki her í Føroyum
á Oyggjaleikunum. Pál Joensen frá Vágs Svimjifelag svam seg eisini fram til føroyskt met á teininum 1500 m frí. Hann kom á mál í tíðini 15.56.21, og sostatt gjørdist hann fyrsti føroyingurin, sum svam henda