hava embætismenn sitið saman seinastu dagarnar, tí full semja er ikki í NATO. Russiska stjórnin hevur sagt, at hon vil hava ein sáttmála, sum eisini gagnar Russlandi, men í gjár skrivaðu altjóða tíðindastovurnar
meðan gjørt hevur verið klárt til handilin skal lata upp, hava fleiri fólk verið inni á gólvinum, og sagt, at tey gleða seg til handilin letur upp. Sum er, so er bara ein Samkeyp handil í Havn, og nú verða
limir í Starvsmannafelagnum nú skulu hava fingið styttri arbeiðstíð. Í Sosialinum verður til dømis sagt soleiðis: "Ein av stóru broytingunum í sáttmálanum er, at arbeiðstíðin minkar við trimum tímum um
Serfrøðingarnir kanna, hvørjar skipanir í Norðurlondum best nøkta okkara tørv, og vónandi fáa vit sagt við tey, sum skulu vera partar av skipanini, hvørja skipan vit fara at velja, sigur Bill Justinussen
inn í sáttmálan, og um oljan skal haldast uttanfyri. Norðmenn eru ósamdir um tað, sum Bondevik hevur sagt. Formaðurin í Arbeiðaraflokkinum, Jens Stoltenberg, heldur, at tað var rætt av forsætisráðharranum
byrjan, so meira ella minni læstu teir dystin seinastu løtuna av fyrra hálvleiki. Tjaldur fekk snøgt sagt einki gjørt um seg hesa løtuna, og við átta málum á muni í steðginum, var leyst og liðugt hjá gestunum
?Í tráð við? Hvussu ofta ið sagt verður og skrivað ?í tráð við?, er og verður tað óføroyskt. Hetta eigur at verða lagt av sum skjótast! Hetta er rættiliga nýkomið úr donskum, har tað eitur ?i tråd med
var ráðiligt at umvæla gamla skipið, ella um tað kanska skuldi leggjast, eftir at Skipasýnið hevði sagt sína hugsan. ? At byrja við sóu krøvini frá Skipaeftirlitinum kanska eitt sindur umfatandi út, men
stava hetta orð skeivt, skriva "tjak", sum onga grund hevur undir sær, tí ongastaðni verður hetta orð sagt við [tj], sum t.d. tjógv og tjaldur. Rætta stavingin er kjak. Dagrøkt - dagstovnar, avreiða o.tíl
hetta eru egnar metingar, sum lutvíst eisini eru bygdar á samrøður við keldur í oljuvinnuni men sum sagt ikki váttaðar av oljufeløgum ella myndugleikum.