Oran: Millum Miðjarðarhavið og Sahara, Andalusia og Atlasfjøllini, liggur spansk-fransk-arabiskur býur, kendur úr ?Pestini? hjá Albert Camus, reistur fyri 1100 árum síðani, ið er aðalhandilsbýur við nógvum
lanum í Runavík. - Eg las spanskt og enskt á Handilsháskúlanum í Århuus, og sum part av hesi útbúgving las eg á universitetinum í Zaragoza í Spaniu, har eg eisini las spanskt. Rannvá Troest búði í Danmark
í Wien. Tey bæði høvdu verið og tosa við ein sakførara, og so skjótt tey komu útaftur, helt eitt spanskt sjónvarpslið aftan á teimum. Sponsku myndamenninir vóru so næskir, at Ludwig Koch misti tolið við
Norman Svendsen, biskupur, ið sum vant fekk heiðurin at doypa lítlu prinsessuna. Navnið Isabella er spanskt-portugisiskt og er avleitt av navninum Elisabeth, so man kann siga, at Mary Elisabeth kortini varð
danskt-føroyskt • føroyskt-týskt • týskt-føroyskt • føroyskt-spanskt • føroyskt-italskt • føroysk yrkorðabók Hesar eru á veg: • franskt-føroyskt • spanskt-føroyskt • russiskt-føroyskt Hvussu nógv kostar PLINKAN [...] dúgliga við trimum nýggjum orðabókum sum skulu leggjast inn í heyst. Hesar eru: Franskt-føroyskt, spanskt-føroysk og russiskt-føroyskt. Føroysk bendingarmynstur, rættskrivingarreglur o.a. verða eisini løgd
fyrstu røðuna á føroyskum. Hann var eitt rættuligt málgeni og tosaði umframt móðurmálið týskt, enskt, spanskt, danskt og føroyskt. Tá Peter var útnevndur til stjóra í síni tíð, og áðrenn hann flutti til Føroya
at kunna nýta sín málkunnleika, tí hann tosaðu umframt tey størru norrønu málini eisini týskt og spanskt. Men hetta bar so ikki til. Hann kom alt lívið at arbeiða í havnum og umborð á skipum. Undir stóru
ur: Gibraltar Limur í IIGA: 1987 Almenna málið í Gibraltar er enskt, men tey flestu tosa eisini spanskt. Dart er stór ítróttargrein, og í 2010 vann Gibraltar Miðalhavskapping ímóti stóru londunum Fraklandi
Eitt spanskt blað skrivar, at tað vóru fleiri milliónir ov nógvar atkvøður á forsetavalinum í Iran herfyri Okkurt bendir nú á, at alt fór ikki rætt fram á forsetavalinum í Iran tann 12. juni. Tað heldur
iðið hjá BD at týða úr fremmandamálinum, t.v.s. úr føroyskum í t.d. danskt, týskt, franskt ella spanskt er óivað rætt, men í neyðstøðu verður so mangt nýtt sum í tí føroyskt-ensku. Men tann føroysk-danska