uppi í Grønlandi í 1883. Hansara ókenda søga verður lýst í einum komandi part av hesi røð saman við lýsing av Faktorinum og hansara børnum, sum liggja grivin í gamla kirkjugarði í Havn. Ludvig giftist við
var dóttir Niclas á Kák og Maren Sofía f. Carlsen. Presturin Absalon Joensen hevði hesa stuttligu lýsing í Dimmalætting av Niclas De Thorshavnere, som af og til lægger dewres Vej forbi Kongebroen og Müllersbro
norðurlendskt mentanarhús í Føroyum. Hugleiðingin hjá Steen A. Cold verður samstundis ein áhugaverd lýsing av skiftandi rákum og mentanarpolitiskum kjakum, sum øll høvdu sína ávirkan á byggingina av Norð
norðurlendskt mentanarhús í Føroyum. Hugleiðingin hjá Steen A. Cold verður samstundis ein áhugaverd lýsing av skiftandi rákum og mentanarpolitiskum kjakum, sum øll høvdu sína ávirkan á byggingina av Norð
eg fegin fáa lýst málið, áðrenn eg úttali meg. Bjørt Samuelsen roknar við, at hon fær eina gjølla lýsing av málinum fyrsta dagin. Óheppið signalvirði Tað eru ikki meira enn smáir sjey mánaðir síðani at [...] Samuelsen. Landsstýriskvinnan vil tó ikki gera nærri viðmerkingar, fyrr enn hon hevur fingið eina gjølla lýsing av málinum.
hava øðrvísi ár Í 1997 sá Jóannes eina lýsing, har søkt var eftir urguleikara. - Eg skuldi hava eitt øðrvísi ár, og so “datt” eg meira ella minni um eina lýsing, har søkt var eftir urguleikara í Skagen
Templarablaðnum varð tískil søkt eftir einum “agitator” til hesa fólkaatkvøðu. Ein av teimum, sum sá hesa lýsing var Peter Jensen. Hann fekk áhuga fyri sakini, og 10. september 1907 er hann á veg til Føroyar við
gjørdist 97 ára gomul. Tað verður ein partur eftir av frásøgnini hjá Johan. Tá hava vit eina fína lýsing av lívinum hjá einum feðgum í Havn.
okkara samskifti við ICES fer fram undir skeivum fyritreytum, at ICES t.d. ikki hevur fingið nøktandi lýsing av hvussu okkara fiskidagaskipan virkar, so eigur hesin dómur um at okkara fiskivinna ikki er burðardygg
í okkara fráhaldsrørslu í mong ár. Hósdagin í komandi viku, tann 19. juni, fara vit at hava eina lýsing av Peter Jensen í røðini, ”Hendur ið Sleptu”. Hann og konan Wilhelmine liggja bæði grivin í gamla