allir føroysku gestirnir á einum máli um, at talan var um eitt framúr vakurt skip, har vit síggja spanskt handverk, tá tað er best, og eg veit, at hetta skip verða vit øll glað fyri og góð við, segði løgmaður
fimm minuttum eftir hevði Slovenia aftur møguleikan at minka niður í trý mál eftir eitt sjáldsamt spanskt mistak. Men bólturin var tveittur burtur. Í næsta álopinum endurtók støðan seg púrasta. Slovenia
betri skipað umsorgan og ráðgeving til næmingarnar. Skúlin bjóðar fram nýggjar lærugreinar, so sum spanskt, umframt undirvísing í enskum, í samstarvi við lærda hákúlan í Cambrigde. Eisini bjóðar skúlin fram
framvegis fara beina kós í Rúsuna og keypa eina fløsku av Cognac úr Fraklandi, andalusiskt sherry, spanskt vín úr, Ålborg akvavit, finskt vodka og skotskt whisky. Men føroyskan hvonnsnaps ella rabarbuheitvín
framvegis fara beina kós í Rúsuna og keypa eina fløsku av Cognac úr Fraklandi, andalusiskt sherry, spanskt vín úr, Ålborg akvavit, finskt vodka og skotskt whisky. Men føroyskan hvonnsnaps ella rabarbuheitvín
íslendskum fjølmiðlum er talan um eitt flogfar, sum eitt dóttirfelag hjá Icelandair eigur, men sum eitt spanskt felag hevur leigað.
upprunamálum, føroyskum, íslendskum og svenskum og umsettar til danskt, norskt, finskt, franskt, spanskt og kinesiskt. Tær hava fingið fleiri heiðurslønir og útnevningar og sera góð ummælið í øllum londum
blokkum, og tað er sera gott, tí so fær ein meira burturúr, eisini hevur skúlin í ár fyri fyrstu ferð spanskt á tímatalvuni og sum nakað heilt nýtt kunnu næmingar eisini taka Cambridge first certitficate í enskum
eisini. - Aðrastaðni seta tey serligar bókstavir aftast ella uttanfyri. Franskt hevur t.d. é, è, ê, spanskt hevur ñ og týskt hevur ä, ö og ü. Tey skandinavisku málini, sum eru nær skyld við føroyskt, hava [...] føroyska alfabetið verður tað einfalda, klassiska alfabetið við 26 bókstavum, sum franskt, enskt, spanskt og týskt brúka, við Æ, Ø og Ð aftast, og tvíljóðum og strikubókstavum sum ískoyti. - Tá tað er vorðið
eg stóð fyri. Tá bleiv eg umrøddur í fleiri bløðum har niðri. Tað telir óivað eisini, at eg dugi spanskt, og at eg komi frá einum landi, sum hevur heimastýrið, sum riggar væl ,svarar Sjúrður Skaale. Skrivarin