føstusálmanir ikki nøktaðu tann tørv, sum kirkjuliðið hevði á slíkum sálmum. Føroyskt er ikki gamalt sálma-mál, og tí avspeglar føroysk sálmayrking í sera stóran mun danska traditión. Danskur sálmaskaldskapur [...] endurnýggjan Eg loyvi mær at ivast í, hvørt málsetningurin hjá nevndini at geva eina ábending um, hvussu føroyskur sálmasangur kann verða endurnýggjaður, ber á mál við hesum uppískoytinum. Tann endurnýggjan [...] einari endurnýggjan av sálmasanginum eigur at verða, at nýggj løg verða innsungin. At einans áleið 15 føroysk upprunaløg eru við í bókini er at undrast á. Eg skilji púrt einki av, at eitt nú Knút Olsen einans
yvirtøkurnar verða framdar, og Grundlóg Føroya sett í verk. Soleiðis vil flokkurin leggja støðið undir Føroyskt fullveldi og eina framtíð, har vit á egnum beinum knýta samband við allan heimin. 2. Sosial frambrot [...] somu kós komandi árini. 5. Miðvísar útbyggingar Tjóðveldisflokkurin setti sær fyri 6 árum síðani sum mál, at Føroyar skuldu útbyggjast til eitt nútímans samfelag. Ætlanin hevur verið fylgd: Vágatunnilin gjørdur [...] Liktinstein, fáa ein EBS-sáttmála við ES. Men til tess krevst, at vit eru eitt sjálvstøðugt land. Føroyskt fullveldi er sostatt bæði fortreytin fyri limaskapi í Norðurlandaráðnum og eini skilagóðari avtalu
yvirnevndunum, og at avgerðirnar í yvirnevndunum eru endaligar. Landsstýrismaðurin hevur einki við hesi mál at gera. Verður lógaruppskotið samtykt, verða allar hesar nevndir avtiknar. Ístaðin verða settir í [...] bráðneyðugt hjá løgtinginum at geva einum landsstýrismanni so víðar generellar heimildir. Tekur eitt mál seg upp, kann landsstýrismaðurin sum nú er, til eina og hvørja tíð, ístaðin fara í løgtingið at útvega [...] ILLA FRÁGINGIÐ LÓGARSMÌÐ Lógarsmíðið, sum í stóran mun er umsett úr norskum, er ikki í samsvari við føroysk lógarverk. Orðingarnar eru so leysar og lítið hondfastar, at tann einstaki landsstýrismaðurin kann
filmin við seks milliónum krónum, roknar filmin sum danskan, men í og við, at søgan er føroysk, málið er føroyskt og filmurin fer fram í Føroyum, er filmurin føroyskur. Eg eri ógvuliga errin av føroysku [...] men kortini kann standa á palli runt alla Europa og spæla sjónleik. Tey brúka hennara mál, hon sleppur at tosa føroyskt á palli í Berlin. Sama kann als ikki lata seg gera í Danmark. Bye Bye Blue Bird er tann
málsligt knarr. Heldur er hetta ein desperat roynd at gera vart við, hvussu ómetaliga langt av leið føroyskt mál er farið. Tí at gera Eivør og hinar stjørnurnar umframt fleiri modernaðar føroyskar superfyritøkur
ógvuliga fokuserað. Við hennara gávum og eginleikum kann hon koma heilt langt. Men at koma langt er einki mál í sær sjálvum, sambært Lárusi, og hann sær hvørki MTV ella aðrar popmiðlar sum ein møguligan veg fyri [...] sjálva, sum skal til fyri at koma fram á hendan hátt. Og her kemur tað føroyska málið inn. - Eivør er føroysk og hóast hon er stinn í íslendskum, so er hon nógv best, tá hon syngur á føroyskum. Tað at hon syngur
Eg hopi at síggja onkrar føroyingar í kvøld. Hvat fyri mál fert tú annars at tosa á pallinum? - Ja, tað er so tað. Eg veit ikki? Danskt, føroyskt ella enskt. Kanska eitt sindur av hvørjum... Vit fáa at
longu hevði skotið níggju mál, var so at siga allur spenningur tikin úr dystinum. Føroyska spælið úti á vøllinum sá annars ikki so galið út, men tá tað ráddi um at skjóta mál, vóru okkara eiðasørar. Hetta [...] at okkara tóktust tyngdar av nervum. Í alt vórðu seks føroysk brotskøst misnýtt, og einki er at taka seg aftur í, at úrslitið varð øðrvísi, um mál fingust burtur úr hesmum. Tað var eisini sjónligt, at [...] megnaðu tær framhaldandi at fylgja við leikferðini, og í roynd og veru vóru tað okkara, sum skutu fleiri mál fyrstu 20 minuttirnar av seinna hálvleiki. Høga leikferðin kostaði tó okkara rættiliga fitt av kreftum
leikti leikritahøvundi her á landi. Tíðliga í 20. øld týddi Richard Long Holberg á fyrsta sinni til føroyskt. "Jeppi á Fjallinum", "Hin politiski Kannustoyparin", sum báðir komu út í bók, og "Erasmus Montanus" [...] útgivið. Vit fingu tað frá soni Rikardi Long. Málið er eitt sindur gamalsligt, men tó gott og lætt mál sum vant hjá Rikardi Long. Erasmus: Ein rótleys sál "Jeg veed Ingen som skriger stærkere end Æsle og
sjálvsagda virðing fyri tí. Vit, sum eru uppvaksin við, at alt, sum vit arbeiddu við úr og í føroyskt, gekk um danskt mál, vit mugu læra at hugsa víðari, at nú er hetta óneyðugt. Nú má alt samskifti við enskt [...] soleiðis: “Heitt verður á landsstýrið um at fara undir at fyrireika orðabókaútgávu úr og í fremmand mál og at seta neyðugan pening av til endamálið á fíggjarlógini”. Hetta varð samtykt við rættiliga stórum [...] hesum sambandi. Men ein tann størsta forðingin, sum hevur verið fyri at fáa undirvísingarverkið føroyskt og at menna føroyingar málsliga, er tørvurin á orðabókum. Og tí kunnu vit undrast á, at vit ikki