fiskur, tí honum vóru fólk óð eftir og hann var altíð uppi fyrst. ? Vit keypa altíð føroyskan fisk og danskt smør, var niðurlagið hjá øllum. Hilda sigur, at hóast hon kom til Onglands á jólum í 1946, bar tað
settu seg við próvtøkuborðið, skriva undir uppá, at teir heimilaðu, at uppgávurnar vórðu umsettar til danskt, áðrenn tær vórðu dømdar. Av umleið 35 næmingum vildu tólv næmingar ikki skriva undir, og tískil [...] ikki serliga vinarligt móti føroysku næmingunum. Teir skuldu Give en økologisk beskrivelse af en dansk løv? eller nåleskov. Og teir skuldu anføre nogle sandsynlige konsekvenser med hensyn til frøens biologi
hinum norðurlondunum, sigur Jógvan á Lakjuni Konfronteraður við, at føroyskir næmingar eisini hava danskt, og at teir tískil neyvan hava fleiri, men heldur færri, undirvísingartímar enn norðurlendsku næmingarnir
verður smíðað, skrivar folkakirkjan.fo Hugsanin er at sleppa kravinum um, at prestarnir skulu hava danskt embætisprógv og at viðurkenna norðurlond sum ein arbeiðsmarknað. Biskupur hevur í samráð við kirkjuráðini
ættarlið av børnum upp í Suðurslesvík, sum høvdu heilt øðrvísi umstøður enn tey flestu. Tey tosaðu bæði danskt og týskt. Tey búðu í Týsklandi, men kendu seg tætt knýttan til Danmark og gingu í donskum skúla.
útbúgvin á Glyptotekets tegneskole hjá Askou Jensen í Keypmannahavn 1971-1973 og á Det Kongelige Danske Kunstakademi frá 1973-1980. Síðan hevur hon arbeitt sum listakvinna og havt framsýningar bæði í Føroyum
Protestantisku Reformatiónini, so var hon tarnað av longu frástøðuna frá Danmørk og av tí, at hon nýtti danskt heldur enn føroyskt, eitt mál, sum í størri mun hevur røtur í gamla norrøna málinum. Strategi Sloans
Dansk regnskabsAnalyse hevur givið út bók um øll tey umleið 1300 partafeløgini (P/F og Sp/F) í Føroyum. Í Danmark hevur Dansk RegnskabsAnalyse í nærum 10 ár arbeitt við analysum av meira enn 600 starvsøkjum [...] m og bókum og CD-Rom útgávum við upplýsingum um øll 80.000 donsku partafeløgini, sigur stjórin í Dansk RegnskabsAnalyse Henning Larsen. Eisini hevur verið arbeitt við analysum fyri føroyskar kundar, eitt
Talvfelagnum í Keypmannahavn at koma upp í 1. deild. Hetta var eitt bragd av teimum. Einki annað ikki danskt felag hevur nátt hetta mál. Men so eru eisin i boð eftir teimum: Leikir skula spælast, ferðast skal
og tað at føroyingar sínámillum ongantíð hava tosað danskt, men bert føroyskt, hava bjargað okkara máli. - Soleiðis hevur ikki verið í Íslandi. Danskt kom aldri inn í kirkjuna, skúlan og á ting, og tað [...] til útgávu. Síðstu bindini greiddi N. Djurhuus til prentingar. Við loyvi frá Universitets-Jubilæets Danske Samfund, sum læt prenta Føroya Kvæði undir seinna heimsbardaga og seinni, heldur útgávan hjá Bókagarði