afturat. Annars hevur ein maður meldað, at hann hevur verið fyri harðskapi í nátt, men hann var so fullur, at tað bar ikki til at avhoyra hann. Løgreglan sigur, at hann varð sendur á Landssjúkrahúsið til
komið fyri, at tað er ringt hjá fólki í Kirkjubø og á Velbastað at sleppa við busunum, tí teir eru fullur av útlendskum ferðafólki, sum eru farin ókeypis rundferð í kommununi. Men hann heldur, at ikki minst
førarin á trailaranum gáaði ikki, at bilarnir nærum steðgaðu, fyrr enn ov seint var. - Trailarin var fullur av fiski, og tí hevur hann eina nógv longri bremsilongd. Førarin segði, at hann umhugsaði at koyra
og prestar vóru í kirkju og tá tingið varð sett í 1948, varð hildið fyri, at tingsalurin var ikki fullur. Orsøkin var, at ein stórur partur av tingmannigini var burturi til skips. At tíðirnar eru broyttar
og prestar vóru í kirkju og tá tingið varð sett í 1948, varð hildið fyri, at tingsalurin var ikki fullur. Orsøkin var, at ein stórur partur av tingmannigini var burturi til skips. At tíðirnar eru broyttar
gera elorku. Tað farið, sum skal setast niður á mánan, verður sum ein lítil vøruvognur, sum verður fullur av allari nútímans tøkni og útgerð til mánamenninar. Fyri tveimum árum síðani segði George W. Bush
mynd av honum, brúkar hon útsagnir sum, at hann var ein maður, fyltur av trúgv og heilagum anda, og fullur av náði og kraft. Hansara kristindómur var ein veruleiki, ið fylti hann heilt, og kristna eyðkenni
væl at troka seg fram, heldur John hesa hendingina frá leygarkvøldinum lýsa sera væl. Ein rættiliga fullur maður bardi seg fyrst ígjøgnum gyrðingar kom síðani í klammarí við eina vakt fyri at sleppa umborð
havi nógv at gera í summar. Nú hevur annars verið nokkso stilt eina tíð, men kalendarin er nokkso fullur í summar, greiður Guðrun frá. Hon spælir nógv til veitslur og tílíkt serliga saman við gittarleikara
gamalt, verður í løtuni endurnýggjaður. Tí var jarðarferðin úr niðara salinum. Hann var stúgvandi fullur, og stólar vóru settir ymsa staðni í húsinum, og onkra staðni bar til at síggja tað á stórskíggja