samstundis grátiligt at eygleiða, tá menninir í landsins hægstu størvum tríva í pennin og geva sítt íkast til politiska orðaskiftið í landinum. Her eru stórmál at viðgera og ørgrynna av óloystum trupulleikum
urin aftur er stórur. Men nú er hetta broytt, soleiðis at útflutningurin eisini gevur eitt stórt íkast til framgongdina og styrkina. Hóast konjunkturirnir eru rættiliga veikir í Eurolandi, sum umfatar
kunningini. Umframt at viðgera hesar spurningar vóna vit, at lesararnir eisini fara at geva sítt íkast og verða við í tí so týðandi orðaskiftinum. Vil vilja tí fegin pláss til eitt slíkt orðaskifti og
av studningi og dugnaligum almennum samráðingarfólki, kundi yvirlivað og framhaldandi verið stórt íkast til landsbúskapin.. Okkara búskaparfrøðingar og ávísir politikarar siga, at vinnur, sum ikki bera
eittans. Tað snúði seg um, hvussu vit loysa basaltgátuna. Arbeiðið hjá Sindri skal skiljast sum eitt íkast, supplement til tað oljufeløgini gera hvør sær fyri eitt nú at loysa basaltgátuna tvs. at kunna menna
"skúlanum", er eitt átak - ein strategi, ein ætlan - eitt felags átak, har ymisk áhugamál geva sítt íkast og kunnu rokna við at fáa sína úrtøku. Við einum fremmandum orði verður hetta nevnt "stakeholder view" [...] allir hava áhuga - í eini fyritøku og eingin teirra hevur einarætt uppá fyritøkuna. Hvør gevur sítt íkast og fær sítt avkast, um tað er løn, vinning, marknað, vøru, politiskt álit ella annað. Høvuðsuppgávan
rætt og rímuligt, at eitt miðlahús eisini er opið fyri almenninginum, og at tað roynir at geva sítt íkast til at skapa kjak og til at menna ymsu listagreinarnar í samfelagnum, tí í flestu førunum hava hesi
so havi eg av og á umhugsað, at skuldi møguleikin einaferð verið til staðar, so vildi eg geva mítt íkast til føroyska fløgumarknaðin, eitt alternativ til hinar góðu fløgurnar, sum annars koma út sigur Hjalti
henda fyrsta bókin bert fram til 1937. Men hann er longu farin undir bind nr. 2. Fyri seg Vir_ismiki_ íkast til okkara søgu Umframt ta_ at fólk hava havt møguleika at tekna seg fyri bókini frammanundan, so [...] líti_ at ivast í, at ta_ er so sum onkur longu hevur tiki_ til: - Henda bókin er eitt vir_ismiki_ íkast til okkara bygda- og fiskimannasøgu.
Hjalti Skaalum úr nýggja fløgu, sum hann hevur valt at kalla Sum árini ganga . Hetta er so hansara íkast til føroyska fløgumarknaðin. Fløgan er ein blanding av egnum verkum og útlendskum løgum í føroyskum