hevði pensionat. Í Sosialinum nr. 137 er umrøða av bókini Christian Matras’ brevveksling med William Heinesen og Karsten Hoydal. Eitt bræv frá Kristiani verður endurprentað í blaðnum, har hann sjálvur sigur
en charmerende Fortæller, vil Meddelelsen om hans Død vække Vemod. Gandaða træið Karolina Heinesen, mamma William, hevur eisini eina frásøgn frá Óla Svend, sum skal verða endurgivin her: Ole Svend kom også [...] partur verður um Nancy, dóttir Óla Svend, sum doyði blaðung. Hon fekk eitt bræv uppá rím frá William Heinesen, tá ið tey vóru blaðung
endiliga kom higar var tað sum fylgisneyti hjá konu síni Bettinu Heltberg. Mamma hennara kendi William Heinesen, og tá hann fylti niti, sendi Politiken Bettinu til Føroyar at skriva um føðingardagin, og tey
úrslitið var remis. Og aftur dagin eftir er Hedvig Restorff inni á gólvinum. Hon var mostir William Heinesen. Seinni búði hon í Keypmannahavn og giftist ikki. Tey hava verið væl og eru avmyndaði saman [...] “man kan ikke lave smukke billeder af grimme skorte.” Frú Sloan var Elspa, sum var gift við “gamla” William Sloan. Hon var systir Djóna i Geil, sum var pápi Onnu Ziska, Pól, Kristin og Petur Alberg í Geil
Zakarias Heinesen. Har arbeiddi hon millum onnur saman við Katrinu Christiansen, sum seinni fekk handil við sama navni. Her er Nancy so eisini komin at kenna William Heinesen. Brævið frá William Nancy fer [...] fer til Danmarkar í 1918 at vitja systir sína Julionnu. William er niðri um sama mundi. Nancy hevur skrivað William eitt bræv, og hon fær eitt svar aftur. Hetta er ikki eitt vanligt bræv, men tað er skrivað [...] saman við tekningum, sum lýsa innihaldið í brævinum. William er tá um 18 ára gamal, so hetta man vera eitt tað fyrsta listarliga avrikið hjá William, sum vit her endurgeva: Ringsted 18. Juli 1918 Kær Nancy
hetta hús hjá bretska konslinum í Føroyum, sum í mæti vildi kappast við sjálvan amtmannin. William Heinesen hevur skrivað eina stuttsøgu um hesi hús, sum hann minnist sum eitt slott. Hann greiðir frá [...] sunnudagar at hyggja eftir, hvussu tað gekk við arbeiðinum og vóru púra ovfarin hesum stórbara húsi. William skrivar m.a : “En skøn bygning, så enkel og stor, beklædt med fine årede træsorter på kryds og tværs
Christian Matras´ brevveksling med William Heinesen og Karsten Hoydal , redigerað av Anne-Kari Skarðhamar. Í bókini er brævaskifti – 92 brøv – millum William Heinesen og Christian Matras í tíðarskeiðinum [...] læraraskúla. Harmiligt er tað tó, at øll brøvini (og tey eru óivað mong) frá Christiani Matras til William Heinesen í árunum 1938 til 1957 ikki eru komin í bókina. Tó, á síðu 13 er greitt frá orsøkini til hendan [...] hendan mangul : ” Som det fremgår av innholdsfortegnelsen, mangler Christian Matras svar på William Heinesens brev fra 1938 og fremover. De fleste av disse brevene er i privat eje og er ikke tilgjengelige
bæði á tí andaliga og tí borgarliga økinum. Í hesum sambandi kann vera vert at nevna tað, sum William Heinesen segði, tá hann bar fram eina kvøðu til Christian Matras, tá hesin fylti fimti: “Eitt tað sa
minni. Tað, sum onnur ikki varnaðust Viðgerðin hjá Kinnu Poulsen tekur støði í lýsingini, sum William Heinesen hevur av Steffani Danielsen í bókini “Føroysk list”, men harumframt hevur hon eisini fingið [...] sum hann t.d. kann hava upplivað tey í myndum hjá føroyskum listafólkum sum Mikines og Williami Heinesen. Eisini Steffan ger royndir við kubistiskum flatamálaríið sum vit síggja tað í lítlu myndini, sum [...] fólki, ið hava kent Nólsoyarmálaran. - Eg havi til dømis fingið hjálp frá listafólkum sum Zacharias Heinesen, sum jú minnist tá Steffan á fysta sinni kom við sínum myndum, tá teir vóru við at hanga Ólavsø
hana upp. Hon átti trý børn. Eina tíð var eg hjá Carolinu og Zakarias Heinesen, foreldrunum hjá William. Tey búðu tá í Heinesens húsi, sum tað enn verður kallað. Tað var gott at vera alla staðni, har [...] heimahjálp, so tað var ein køksgenta, Estrid úr Suðuroy og eg. William kom inn á gólvið við hvørt. Tað er kent, og tað hevur William eisini greitt frá, at Restorffararnir tosaðu danskt, hóast teir alla [...] Helena, sum var uppvaksin í Danmark, so tey høvdu tað frá henni. William tosaði eisini á donskum við foreldrini. Andreas í Vágsbotni og William tosaðu eisini danskt sínamillum. Mina í Hesti Tað merktist ikki