vit skulu vera í og síggja út. Eg havi sjálvandi síðsta orðið, greiður Anna frá. Nógvan stuðul Anna fær nógvan stuðul, bæði frá dønum og føroyingum. Nógv skriva inn á hennara heimasíðu, og Anna er kedd um
kærleika og umsorgan fyri sjófólkinum og fyri sjómansmissiónini. Sjómansmissiónin fær ongan almennan stuðul, og tí eru tað tær frívilligu gávurnar, sum bera arbeiðið fíggjarliga. Prædikuteksturin sunnudagin
vera til at líta á! Hesum vil eg arbeiða fyri, og tí vóni og ynski eg, at nólsoyingar eisini geva stuðul til at halda fram við tí arbeiði, skjøtil er settur á, so Nólsoyar bygd kann gerast ein blómandi
hevur verið á donskum, men nú verður arbeitt við at fáa tað umsett til føroyskt, eftir at játtan um stuðul er komin frá altjóða Lions Club til endamálið. Hetta hendir í kjalarvørrinum av, at Nám hevur samskift
s. Men tað var ikki tað eg skrivaði. Eg skrivaði at hann "gevur sínum landsstýrismanni sín fulla stuðul, tá hesin fer í part við arbeiðsgevarunum og kallar lønarkravið hjá arbeiðarafeløgunum ábyrgdarleyst" [...] Hansen hevur verið í andglettinum, hevur Høgni fleiri ferðir givið Karsteni sín fulla og treytaleysa stuðul, ja róst honum til skýggja. Høgni sigur at eg lúgvi, tá eg sigi at Tjóðveldið hevur blakað ábyrgdina
hvør er besta navnið. Fólk samstarvast, og tað, at tað eru bond ímillum Gøtu bólkarnar vísir eisini stuðul heldur enn at Gestir og Clickhaze skuldu verið rivalar um Prix heiðurin. Clickhaze enda, sum sagt
Gulli spælir mestsum alt sjálvur og hann hevur eisini forritað, tikið upp og ljóðblandð. Hann fær tó stuðul á hesi fløguni av Mikkjal Hvannastein úr I Am, sum spælir sologuitar á nøkrum løgum. Gulli sigur
ella øvugt, hevur hann beinan vegin rætt til allar veitingar í arbeiðsloysistryggingini ? eitt nú stuðul til farloyvi. Føroyingar hava kortini ikki rætt at vera við í donskum eftrilønarskipanum. Harafturat
eild fólkaskúlans og fólkaskúlalærarar, kunnu brúka burtur úr bókini til undirvísingina ella sum stuðul í undirvísingini. Sjálvur hevur høvundurin brúkt partar í bókini í egnari undirvísing. Í bókini er
vælsignað okkum við nógvum fiski, prísurin er høgur sum ongantíð fyrr í søguni. Nú vilja teir kappa allan stuðul úr Danmark burtur ? vit skulu klára okkum sjálvi fíggjarliga og fáa »frælsi«. Sjálvur havi eg aldri