Petur Jacob Sigvarden hevur lagt úr hondum triðju bók sína í røðini Hin Heimurin. Í hesi bókini eru eisini merkisverdar frásagnir um tey fornisku, um fólk, ið eru sanndroymd, síggja sjónir og í hamferð
FORELDRAMYNDUGLEIKI Hóast Jacob Vestergaard, landsstýrismaður, sigur við Sosialin, at ætlanirnar um at seta nýggja lóg í gildi um foreldramyndugleika í Danmark, bert eru politiskt tos , so verður í løtuni
eingin skal doyggja ella verða álvarsliga skaddur í ferðsluni, og tá formaðurin í Ferðslutrygd, Petur Jacob Sigvardsen í gjár segði við Sosialin, at Føroyar eru einasta norðurlandið, sum ongan ferðslutrygd
fiskivinnulóggávuna hevur verið eyðsýndur í nógv ár. Og tað eru nógv mál at taka upp. Tað sigur Jacob Vestergaard, landsstýrismaður í fiskivinnumálum, nú hann í morgun hevur lagt upp til aðalorðaskiftið
tónleik og er framvegis virkin, bæði sum tónasmiður og tónleikari. Meðan Jógvan Waagstein og Hans Jacob Højgaard áttu mesta partin av føroysku løgunum, sum vóru skrivað í fyrra helmingi av 20. øld, eigur
hjá teimun tilkomnu, tó við nútímans ljóði. Her kundi verið tikið fram, at ein annar útiseti Hans Jacob K. Mouritsen ið annars er púra ókendur innan tónleik, hevur gjørt bæði orð og løg til tveir sangir
einari ísbjørn og skal hetta symbolisera ríkisfelagsskapin. Lagt til rættis hava Torben Eskerud og Jacob Monefeldt. Virði: 50,00 kr. Ferð H.C. Lyngbye í 1817 Summarið 1817 ferðaðist danski plantufrøðingurin
ir Annika Justinussen og Guðrun Jacobsen av ikki at stilla upp aftur. Nýggju nevndarlimirnir eru Jacob Horn Nielsen, Yngvi Guttesen og Durita í Grótinum. Hinir tríggir nevndarlimirnir, Dorthea Thomsen [...] Marjun Niclasen er forkvinna, Katrin Jacobsen er næstforkvinna, Dorthea Thomsen er peningarøkil og Jacob Horn Nielsen er nevndarlimur. Tiltakslimirnir eru Durita í Grótinum og Yngvi Guttesen og bókhaldari
arbeiðir í frítíðarskúlanum á Argjahamri. Hon býr á Argjum, og Svansi-Bob er hennara fyrsta bók. Hans Jacob Østerø hevur útbúgving í margmiðlasniðgeving og arbeiðir millum annað sum fríyrkismyndprýðari. Hann
Nám hevur staðið fyri útgávuni, sum Erling Isholm, studentaskúlalærari, umsetti úr donskum. Hans Jacob Hermansen, koyrilærari, og Jákup Jacobsen og Asbjørn Berg á Akstovuni, hava veitt málsliga og fakliga