Hansen - Haldur Suni Johansen 0 - 1 7. Margar Berg - Heðin Gregersen 0 - 1 8. Heiðrikur T. Jacobsen - Janus Skaale 1/2 - 1/2 9. Sigurð Justinussen - Tummas Martin Sólsker 0 - 1 10. Jóannes Guttesen - Flóvin
royndu at halda fram við álopssinnaða spælinum. Tríggir á toppinum, miðvallararnir bjóðaðu seg til, og Janus M. Joensen í vinstru, sum undan steðginum hevði havt tað trupult, var fleiri ferðir við í álopunum
nýggjar avbjóðingar. Av hópinum í ár eru tað bert Bárður Johannesen, Jovan Radinovic-Panic og møguliga Janus M. Joensen, sum ikki halda fram. Og við tilgongd av Milan Culjic á miðvøllin, allar helst Marcyn Dawid
Arge, fekk tó at enda tær 22 atkvøðurnar litnar í hendi. Hann teir báðar skyldmenninar úr Gøtu - Janus Rasmussen (GÍ) og Atla Gregersen (SÍF) - at virka sum kontrollantar, Og so kundi uppteljingin byrjað
Fríði Olsen, Dalavegur 51, 100 Tórshavn 29. Anna E. Mikkelsen, undir Fossum 28, 700 Klaksvík 30. Janus H. Dragasund, Lílatrøð 8, 100 Tórshavn 31. Oddvør Johannesen, 476 Gjógv 32. Fríði Weyhe, Heygavegur
til 2-0. Heimaliðið svaraði tó skjótt aftur, tí longu fýra minuttir seinni minkaðu teir um munin. Janus Joensen legði ein bólt inn í brotsteigin hjá Kaunas, og har var málverjin hjá litavunum, Kurskis,
Alexandur og leggur afturat, at hansara endamál við at týða í so máta er tað sama, sum tað var fyri Janus Djurhuus: at prógva, at føroyskt ikki er nøkur barbarisk bjergdialekt , sum ikki kann brúkast í vøkrum
Janus Hansen, lívfrøðingur Tað er syndarligt at hoyra útsagnir, sum eru so út av lagi skeivar, í einum almennum fjølmiðli, men heilt átaluvert verður tað, tá ið tað er avvarðandi almenni myndugleikin,
Blóma, sum altíð er frammi, tá føroyingar savnast. Tá syngja øll við, hvør Per og Pól og Hanus og Janus. - Men hon er best, tá Hanus syngur, legði Danjal Johan skemtandi, men við áherðslu, afturat. Eisini
fór í netið. Tað eydnaðist tó HB minuttin eftir at seta hol á. Vinstri bakkur hjá havnarmonnunum, Janus Joensen, tók eitt innkast einar 10 metrar frá baklinjuni í vinstra borði. Rógvi Jacobsen longdi við