Elmar Højgaard. Vit spurdu Elmar Højgaard, hvat tað er, sum ger beskytteren so illa egnaðan til føroysk viðurskifti. Men hann sigur, at tað er næstan skjótari at reksa upp, hvat hann kann brúkast til, [...] kaving, tá ið uppgávur skulu loysast undir sjónum, fyri at nevna nøkur krøv, sum vit seta til eitt føroyskt vaktar- og bjargingarskip, sigur Elmar Højgaard. Fyribils loysn Annars verður framvegis arbeitt [...] skip fyri at hann kann lúka krøvini, sum verða sett til slík skip. ? Tað tekur sína tíð at fáa slík mál avgreidd, tí skipið skal sjálvandi kannast. ?Men tað verður arbeitt við málinum og Elmar Højgaard roknar
og studier, og í trý ár var hann formaður í felagnum. Hann hevur skrivað málfrøðiritgerðir um føroyskt mál, danskt, norskt og grønlendskt og um ymiss eysturlandamál, helst tey fámentu fjallamálini í Thailandi [...] ella fleiri mál og nýta tey dagliga, í ymsum størvum, men sum kanska ikki dug at skriva. Nógv av hesum málum eru móðurmál hjá sera fámentum fólkum, og málfrøðingar óttast fyri, at summi mál ? serliga tey
ávirkanini frá altjóða sjónvarpsrásum, ið gevur okkum nógv størri kunnleika til umheimin og fremmand mál (fyrst og fremst enskt). Harafturat kunnu vit keypa eina rúgvu av útlendskum bløðum og tíðarritum. [...] hjá einum samfelag aftur hava fingið ein heilt avgjørdan leiklut í samband við vinnulívsmenning! Føroysk hugskot tróta ikki Um vit nú snara eygunum ímóti føroyska vinnulívsbygnaðinum, er onki at ivast í [...] hon leggur eitt heilt annað grundstøði at arbeiða út frá, um vit skulu uppbyggja eitt burðardygt føroyskt vinnulív. Tí vinnulívsmenning er nevniliga nógv annað enn ein einfaldur spurningur um antin alment
segði landsstýrismaðurin í mentamálum, Signar á Brúnni, at hann vónaði at virðislønin fór at styrkja føroyskt mentanarlív. - Eg trúgvi, at starvslønir til rithøvundar og listafólk høvdu komið betri við. Tað [...] stuttsøgusavn, sum Meginfelag Føroyskra Studenta gav út í 1993. Fleiri av hesum søgum eru týddar til onnur mál, t.d. íslendskt, norskt, danskt, svenskt, enskt og portugisiskt, og eru givnar út í søvnum. Stóri Tóri
Í løtuni er bíðilistin langur, eini 15 mál bíða og heilt nógv mál eru til viðgerðar. Men av tí at orkan er so lítil hava vit eisini trupult við at taka akutt mál. Og tey stinga seg upp av og á, sigur Marita [...] in treytar sær kortini at viðkomandi, ið verður settur skilir føroyskt. - Tað er sjálvandi best, at tann sum verður settur tosar føroyskt, tí tað avmarkar rættiliga nógv um viðkomandi skal hava við smábørn [...] Marita Petersen, stjóri á Sernámsdeplinum. Avleiðingarnar av longu bíðitíðini eru, at nøkur mál detta burtur ímillum og at børn, ið hava hjálp fyri neyðini, geva upp, tí tað er so vónleyst at koma ígjøgnum
hansara stóru vitan um føroyskt mál. Uppískoytið til ta føryosk-donsku orðabókina og móðurmálsorðabókin eru verk, sum hann eigur sín drúgva lut í umframt vísindaligar greinir um føroyskt. Hetta skal eg ikki [...] og fremst arbeiðið við móðurmálsorðabókini. Eg øvundaði honum mangan hansara eldhuga og vitan um føroyskt. Og eg fari samstundis at takka honum fyri eggjan og vælvild, hann sýndi okkum yngru, hvølpunum [...] av gomlum lívsvirðum. Men vit eru góð við hesar serknokkarnar, tí teir umboða nakað upprunaligt føroyskt og gamlan føroyskan hugsanarhátt. Eg hugsi ikki, at Jóhan Hendrik kundi fingið eitt betur hóskandi
røkir hesa uppgávuna. Ólavur Christiansen sigur, at føroyingar kunnu yvirtaka øll mál til føroysk sermál, uttan nøkur ávís mál. Talan er t.d. um verjumál, ávís uttanríkismál o.a. Haldið tykkum langt vekk frá [...] eru ein so stór avbjóðing, at eg fekk hug at lýsa ymisk mál í hesum sambandi. M.a. sigur hann, at í bókini skjalprógvar og lýsir hann ymisk mál, sum ongantíð fyrr hava verið frammi í sambandi við heim [...] Christiansen gevur út hetta vikuskiftið. Í bókini viðgerð hagfrøðingurin nógvar áleikandi spurningar um føroyskt vinnulív og um viðurskiftunini ímillum Føroyar og Danmark. Bókin ?Villinistíggir Upplýstir? er 225
Sjálvandi er tað tungt og syrgiligt, men eg royni at fáa tað besta burturúr. Tað er jú eisini gamalt føroyskt at hjálpa teimum, sum ikki hava tað so gott. Alt hetta havi eg lært meg heimanifrá. Tá ið eg misti [...] ella bara at sita og nana teimum. - Sorgin er tann sama uttan mun til húðalið, átrúna, bakgrund og mál. Hesi viðurskifti hava einki at siga, tí øll syrgja eins. Innflytararnir hava teirra egnu tradisjón
úr og í fremmant mál, kunnu søkja ráðið um pengar. - Vit ætla at fylgja málinum upp soleiðis at játtanin verður verandi á fíggjarlógini árini framyvir, tí 800.000 krónur til fýra mál gevur ikki nógv í [...] fekk eg at vita, at sosialdemokratiski bólkurin, sum eg eri partur av, altíð skal kunnast um eitt mál, áðrenn tað verður lagt fram. Eg fekk eisini at vita, at uppskotið var natiónalt, sum skuldi gagna [...] tungt at byrja við, men so fingu vit íslendingarnar uppí. Upprunauppskotið fevndi um grønlendskt, føroyskt og samiskt, men tá ið vit fingu íslendskt uppí kom glið á, sigur Dan R. Petersen. Rennandi kelda
málið. Tað vil siga, at hon í størri mun fevnir um føroyskt mál sum tað er, og sum tað hevur verið. Okkara orðabók fevnir fyrst og fremst um danskt mál nú, og munurin á danska og føroyska samfelagnum er [...] torførari, tá ið vit tosa um føroyskt, tí føroyskt yður í donskum orðum og donskum setningum. - Og hvat skulu vit gera við øll hasi donsku navnorðini? Vit hava roynt at gera føroysk navnorð, men sannleikin [...] u orðabókini hava høvundarnir roynt at funnið føroysk orð fyri øll donsk orð og hóp av donskum tøkuorðum, men ikki altíð hevur borið til at funnið føroysk orð. Tá hava høvundarnir antin eisini í føroysku