at døma heimin, men at frelsa heimin”. Hvat segði hann so við kvinnuna: "heldur ikki Eg dømi teg, far avstað og synda ikki meir..." Aftaná at hava møtt Jesusi er heilt vist, at hon fór avstað og segði
av tveimum børnum, og Harry tók viðhvørt til, hvussu hann gleddi seg at síggja tey aftur, sum vóru farin undan honum. Absalon hevur verið toftamaður í Havn, síðani hann var blaðungur. Fyri nøkrum árum
hóast hetta, so er Harrin tær nær. Hann er nær hjá teimum sum líða. Hann er nærri, enn vit geva okkum far um. "Bíða í kvirri, sál mín, Guði, frelsa mín kemur frá honum!" - Frelsan kemur frá Gudi várum. Hann
syntes, som om skibet ikke kunde falde mere, mente Phi-Phi’s fører, at der var blevet overhængende fare for et sammenstød. Han gav defor ordre til at stagvende. Der blev ringet ”Fuld frem” på maskintelegrafen
og Paralympisku leikirnar, aftanfyri málið í Berlin og á politiskum javnstøðufundum í New York. Og far og spyr tey ítróttafólkini her á landi, sum eru tvungin at smoyggja seg undir Dannebrog fyri at luttaka
hann sjálvur situr - so visti hann, at Løgtingið, so seint sum í desember, HEVUR játtað pengar til FarGen. Løgtingið VIL hava verkætlanina framda. Játtanin var bara ov lítil til, at arbeiðið ordiliga kundi [...] betri við hevði hann eisini vitað, at mann frá føroyskari síðu HEVUR søkt um útlendskar pengar til FarGen - úr ES-grunninum. Tað hevur bara ikki eydnast at fáa nakrar enn. Og hevði Hanus fylgt enn betri
misleading information by Maria Damanaki, Member of the European Commission, to the European Parliament as far as the issue of the Atlanto-Scandian herring is concerned
The Faroe Islands did not leave the coastal
Hanus Kamban á. Sjálvandi finst eisini nógv vánaligt í hesi sjangruni, men tey fægstu hava givið sær far um, at tað finnst nógv science-fiction, har skaldsliga støðið er framúrskarandi gott. Júst hvat tað
snøggum papíri, ei dyljast tað skal, so keyparin ei verður nipin. Fyri 100 krónur hann fáast kann, so far bert av húsum kvinna sum mann at ogna tær henda gripin. Petter Dass: Norðlandslúðurin. Axel Tórgarð
og tjóð. Og loysa burturúr nýggjum. Loysa úr lagdi. Loysa upp. Finna loysnir. Hann visti, at eitt far má loysa og fólkið umborð má loysa saman, um skipið skal sigla, fáa fong og vinna upp havn í heimsins