styrki innar. Hon vikast tó ei, hon stendur fast, og alt tað hon við sær hevur, Gud gevi tit fáa meiri kraft av tí, sum her inni gevur, vit heilsa tær nú við orðinum á hundrað og fimmti árum. Hon stendur og
da økonomien befandt sig på randen af sammenbrud. Nu tillader han sig at påstå, at regeringen i kraft af sine betingelse for at yde trecifrede millionlån tilsidesatte hjemmestyreloven. - Utak er stadig
frugtbare nordiske samarbejde og det unikke nordiske fællesskab. Den nordiske røst vil herved miste sin kraft. Tak.
tilfredsstillende. Dette ønsker vi at ændre, således at Færøerne får sin berettigede placering i EU i kraft af at være i rigsfællesskab med et medlemsland. Hr. President Afslutningsvis vil jeg sige, at de tre
so mangan ætla at tikið henda spurning upp. Tað er tað ortodoksa, demagogiska o.s.v. sum jú hevur kraft og krevur fleiri mannalív í spurninginum um Palestina. Nú fór eg av breytini eina løtu. Hæddarpunktini
so tikið til at gera húsið liðugt fyri, sigur Jens. Hetta var í 1990 og arbeitt varð so av fullari kraft, til liðugt var. Og húsið varð vígt í 1991. Eftir at húsið var liðugt, fóru skipanesbrøðurnir undir
ið danska stjórnin í sambandi við búskaparliga skradlið av sínum eintingum setti skipanina út av kraft og setti fram ultimativ krøv á økjum, sum vóru føroysk sermál. Haraftrat fekk álitið partanna millum
undantak. Sangurin var sera væl framborin - inniliga og mergjað fylti hon kirkjurúmið við eymleika og kraft. »Magnificat« Bach fekk seinasta orðið. Og við hesum mergjaðu tónum takkaði allur hópurin fyri seg
vórðu allir útróðrarbátarnir flotaðir, og timbur og annað gott tilfar flutt í land. So varð smíðað av kraft. Longu sama kvøldið kundi flytast inn. Alt annað, sum vit høvdu við, varð eisini flutt í land. Tað
men blev da ved junigrundloven af 1849 et demokrati. I vort rige var arveenevoldsloven stadig i kraft, men kongen anmodede sin regering om at administrere os. Regeringen besluttede, at vi skulle have [...] gyldighed som almindelige love, hvilket yderligere fremgår af, at de ligesom alle andre love bliver sat i kraft her ved kongelig anordning. Vores amtskommune er derfor ikke en dansk amtskommune, men en amtskommune