at fáa føroyskt mál í fartelefonir og teldur. Tað upplýsti hon fyri løgtinginum nú ein dagin. Óluva Klettskarð, tingkvinna fyri Tjóðveldi, spurdi hana um nakað røkist fyri vit fáa føroyskt mál í telefonir [...] fremsti samskiftismiðilin tey hava. Tí heldur hon, at tað hevur serstakliga stóran týdning at fáa føroyskt mál í tær. Hanna Jensen sigur, at beint sum hon tók við sum landsstýriskvinna herfyri, setti hon sær [...] sær fyri at seta sjøtul á arbeiði at kanna, hvussu tað kann lata seg gera at fáa føroyskt mál í telefonir, í teldur og í aðra samskiftistøkni. Hetta er ein spurningur, sum hevur verið reistur fleiri ferðir
landsstýriskvinnan, at føroyskt mál og samskiftistøknin verða partar av hesum, spyr hon. Óluvá Klettskarð vísir eisini á, at undanfarna samgonga samtykti uppskot til samtyktar um føroyskt mál í samskiftistøknini [...] – Hvussu langt er MMR komið við at kanna og leggja ætlan fyri at fara undir at fáa føroyskt mál inn í samskiftistøknina, herundir fartelefonir og teldur, og leggja fram neyðug lógaruppskot í hesum sambandi [...] ini, har Løgtingið heitti á landsstýrið um at kanna og leggja ætlan fyri at fara undir at fáa føroyskt mál inn í samskiftistøknina, herundir fartelefonir og teldur, og leggja fram neyðug lógaruppskot í
hugburð hava vit til ensk lániorð? føroysk nýggjyrði? kjatt og sms-mál? málrøkt og purismu? almennan málpolitikk? Er føroyskt mál farið at vikna? Verður føroyskt mál nóg væl røkt? og mangt, mangt annað [...] Jógvan í Lon Jacobsen og Jonhard Mikkelsen skrivað. Carl Jóhan Jensen hevur umsett tvær greinar til føroyskt. Umframt til læraralesandi og pedagoglesandi er bókin ætlað til undirvísing á hugvísindadeild F
fleiri ár og fekk í lag ymisk tiltøk fyri at kunna um Føroyar, føroysk viðurskifti og føroyskt mál. Lesur hampuliga væl føroyskt og danskt mál. Hann arbeiðir sum urtagarðsmaður í Düsseldorf og hevur frímerki
seta tvey nýggj føroyskt met, og síðani tá eru trý nýggj met komin afturat. Mikudagin setti Apolonia Justesen eitt nýtt føroyskt met. Í kappingini í 50 metra firvaldasvimjing kom hon á mál í tíðini 44.61 [...] kappingar henda dagin. Í 100 m frí kom hann á mál í tíðini 1:06.97, og í 200 m bringu kom hann á mál í tíðini 3:13.27, men hvørgin av hesum tíðunum rakk til nýtt føroyskt met. Hósdagin gekk eisini væl hjá føroysku [...] 61 sekund, og hetta var nýtt føroyskt met. Apolonia royndi seg eisini á 200 m blandað henda dagin, og har kom hon á mál í tíðini 3:58.47, sum var hennara næstbesta tíð nakrantíð. Ragnvaldur Jensen svam
at vit skulu hava føroyskt mál í fartelefonir. Jan Mortensen sigur í eini vimerking til Løgtingið, at Føroya Tele hevur nakrar ferðir samskift við f ramleiðarar um at fáa føroyskt mál á fartelefonir. Men [...] heldur, at kann føroyskt mál veljast í Android, eru vit komin væl ávegis, og Føroya Tele heldur, at tað er her, at eitt møguligt átak skal leggjast. Annars hava smátjóðir fingið teirra mál í fartelefonir [...] Tað eru tvær høvuðsorsøkin til, at tað gongur so illa at fáa føroyskt mál í fartelefonir. Onnur orsøkin er, at føroyski marknaðurin er so lítil. Hin orsøkin er, at vit ikki eru eitt sjálvstøðugt land.
føroyskum teknmáli er ikki góð. Tað sigur Deyvafelagið, nú trý ár eru liðin, síðan føroyskt teknmál gjørdist alment føroyskt mál. – Støðan er trupul. Tað er ikki skipað frálæra í teknmáli. Í skúlunum vera deyv [...] myndugleikar um trupulleikarnar. – Tað skal tó eingin ivi verða um, at vit gleðast um, at føroyskt teknmál er viðurkent sum mál, tí tað gevur rættindi at seta fram ynskir og krøv á jøvnum føti við tey, ið nýta [...] í hesum døgum. – Tað er eisini galdandi fyri mál og mentan. Tá talan er um teknmál, merkir atkoma, at deyv og onnur teknmælt altíð hava atgongd til egið mál og at samskifta. Tað merkir eisini at upplýsing
stórverk í altjóða bókmentum til føroyskt og fingið tey útgivin. Hann hevur givið trúarlærarum og heimspekingum sum Platon, Aristoteles, Augustin og Løgstrup føroyskt mál. Nú um dagarnar kom verkið Utopia [...] Platon til føroyskt mál. – Skulu vit kalla okkum land, mugu vit eisini hava hesi verkini á føroyskum máli, og í grundini undrar tað meg, at bøkurnar ikki langt síðani eru týddar til føroyskt, sigur Eilif [...] Eilif Samuelsen við Sosialin í dag. – Tað hevur givið mær nógv at týða hesar týðandi bøkur til føroyskt, og eg skilji í grundini ikki, at eg havi fingið so nógv burturúr. Eg man hava sitið nakað nógvar løtur
fámentir, og tí er føroyskt eitt lítið og viðbrekið mál. Og tað er ein sannroynd, at føroyskt mál hevur avbjóðingar, ið knýta seg til tøkni, sosialar miðlar og miðlapallar. – Føroyskt er ofta púra fráverandi [...] miðlarnir í sær sjálvum eru ikki trupulleikin. – Vandin er, um føroyskt og gott føroyskt als ikki er til staðar og verður nýtt í miðlunum. Føroyskt mál má vera har, sum brúkarin er, um tað so er í útvarpi, sjónvarpi [...] tøkniligum mótum. – Tað eru ikki tey ungu, sum tilvitað velja føroyskt frá. Trupulleikin er, at tey alt ov ofta ongan møguleika hava at velja føroyskt til í tøknini, sigur Helena Kannuberg. Men eitt er nýggja
týðingartænastuni hjá Google, ið nevnist Google Translate, kunnu øll heimsins mál týðast til øll onnur heimsins mál. Men enn er føroyskt ikki komið við í skipanina – og tað vilja Visit Faroe Islands og Atlantsflog [...] provokera Google til at taka føroyskt upp á týðingarskipanina. Tey vísa á, at aðruhvørja viku doyr eitt mál út, og tað eru bara eini 70.000 – 80.000 fólk, sum duga føroyskt. Men gongst sum ætlað, fer tað [...] tað at bera til at týða øll heimsmál til føroyskt, og føroyskt til øll heimsmál á google Translate. Fyrimyndin er avbera væleydnaða herferðin við Sheep View, har tað eydnaðist at fáa Google Street Wiev