rin mátti útseta málið til næsta dag”. Hevði hann her sagt ‘seta út’, so hevði hann tosað sum útlendingur ella havt okkurt heilt annað í tonkunum: ‘seta út’ í týdninginum ‘seta óynskt barn út’ – t.e. beina
í Vágsbotni. Kvinnan, sum stóð á marknaðarplássinum fyri Sjógæta fyrrapartin, segði, at onkur útlendingur keypir spik og turt tvøst, tí tey hava hug at royna føroyskan mat. - Meginparturin av teimum, sum
stendur á facebookvanganum hjá Nes prestagjaldi. Campingplássið varð so at siga fult bókað, so onkur útlendingur var eisini í kirkjuliðnum hesa løtuna. Aslaug Olsen var deknur, og Ovi Brim, sóknarprestur, prædikaði
2020 øll mørkini, tá ið koronufarsóttin fór at gera um seg. Sum miðlarnir vita, hevur bert ein útlendingur fingið loyvi at koma inn í landið síðani. Tað var kinesiski sendiharrin.
økisbúskaparligum sjónarmiði, er tað líka mikið hvør ferðamaðurin er, um hann er ungur ella eldri útlendingur ella føroyingur. Tað, sum er avgerandi er, at tað er okkurt í økinum at gjalda fyri, og at hann
Rættarfundurin mikudagin vardi ein tíma, tí alt, sum sagt varð, skuldi tulkast, við tað at maðurin er útlendingur. Tað var ein misskiljing, tá ið politiið fyrst upplýsti, at eingin rættarfundur skuldi vera. Kravið
í bilinum, hon koyrdi við. 15. november varð maðurin aftur avhoyrdur við tulki, tí maðurin var útlendingur. Tað kvøldið varð hann kannaður á Landssjúkrahúsinum, og ymisk prus sóust á herðablaðnum og hondum
bað um at fáa navnið á gentuni. Sambært Ekstra Blaðnum tosaði maðurin danskt, men er ivaleyst útlendingur. Gentan flutti inn í íbúðina fyri fáum døgum síðani. Sambært løgregluni er einki, sum bendir á
Skála, NSÍ og B68. Við NSÍ var hann í 2007 við til at vinna FM-heitið, eins og hann sum fyrsti útlendingur yvirhøvur varð kosin ársins spælari í føroyskum fótbólti hetta árið.
fáa eina góða tíðindasending, har ein stórur asfaltvegur fjalir hálvan sjónvarpsrútin, tá onkur útlendingur skal navngevast á skrift, tí navnið jú stendur á donskum ella norkum undir asfaltrúgvuni(!). Setir