avlop, eingin vøkstur, men gróður. Júst tað vit hava brúk fyri. Í trænum er stórt virði. Um tú ivast, far so niðan í viðarlundina og gang tær ein túr. Hetta er ikki bara nakað, sum eg standi her og sigi. Vísindin
hann í ferðavinnuni. Men nú er skjótt at staðfesta, at Másin kemur ikki í sigling aftur, tí hetta far er nú til upphøggingar. Tað tynnist nú í flotanum av træskipum, ið vórðu smíðaði á Tórshavnar Skipasmiðju
Matian Lammens, sigur, at handtøkan kom heilt óvart á Migliore. - Hesum roknaði hann ikki við. Vit far at fáa hann leyslætnan, sigur Lammens. Sakførarar hjá Pablo Migliore hava sagt, at San Lorenzo málverjin
dømis bretar »hurry upî, tí nú er eyðflyting, fer ikki at spara nógv sekund. Tað er krevjandi og farligt at arbeiða á boripallinum. Gera hesir menn ein tekniskan feil, so kunnu teir verða um ein háls. Ólíka
er tað, sum ger, at kvennkynsnavnorð kallar á lýsingarorð og -hátt í hvørkikyni? Er føroyskt um at far aí partalag við mál, har sum tað er í samljóði við mállæruna at siga eitt nú: »Sild er godt« og »Mælk
eitt betri land. Nei, tey blivu burturførd, tí tey høvdu latið seg forføra til at fara til eitt so farligt land. (MT) Varmi og hiti Ein næmingur spyr, hvat er rættari at siga: ‘har var nógvur varmi’ ella
jú reint danskt, sum við so nógvum øðrum tílíkum máliskum, t.d.” hen ad vejen”, og tað enska “ so far” og “ you name it “ - máliskur, sum eru heilt óneyðugar, tí vit eiga orðingar, sum siga júst tað sama
at skriva/frambera enn tann týsk/danski hátturin, ið flestu føroyingar nýta í dag. Havi givið mær far um, at summi fjølmiðlafólk tóku sær um reiggj og fóru at nýta føroyska talháttin, men góvust so við [...] Tað er sonn frægd at líða á hansara framúrskarandi góða frásagnarhátt, men eisini havi eg givið mær far um ramligu framtúngu – ”r-ini”, ið hann uttan himpr nýtir. Munur er á at hoyra hetta sammett við vatndeyva
Italia. Italska tíðindablaðið La Gazzetta dello Sport vil vera við at Rógvi er il Pippo Inzaghi delle Far Oer, og merkir tað at hetta er tann føroyski Filippo Inzaghi, sum jú er kendur fyri at gera nógv mál
Italia. Italska tíðindablaðið La Gazzetta dello Sport vil vera við at Rógvi er il Pippo Inzaghi delle Far Oer, og merkir tað at hetta er tann føroyski Filippo Inzaghi, sum jú er kendur fyri at gera nógv mál