og tey vóru tí farin inn, og har høvdu tey tveitt sálmabøkur um alt gólvið. Tey sluppu við eini ávaring, og onkur kom at læsa dyrnar í kirkjuni. Somu nátt var innbrot í einum sethúsum í Hoyvík. Tveir ávirkaður
við nógvum hornaspørkum og trunkaspølum. Tá fimm minuttir vóru eftir at spæla fingu B36'arnir eina ávaring um, hvat kundi henda. Eftir eitt hornaspark kom bólturin út í brotsteigin, har aftasti maður hjá
kappingarreglurnar. Her verður nevnt, at hevur felag brotið reglurnar, skal hetta revsast við: - ávaring - bót - at tapa dyst - at felagið verður dømt at missa heimavøll í ein ella fleiri dystir - at felagið
Ávaring móti reiggjuhaldara Eftir at ein drongur sat fastur í einum reiggjustiga, ávarar Danska brúkarastýrið ímóti ávísum reiggjuhaldarum Reigguhaldarin, sum talan er um, hevur dupultan stiga. Fjarstøðan
hevur sent fólk at kanna fleiri jarnbreytarstøðir í høvuðsstaðnum Moskva, eftir at løgreglan fekk ávaring um bumbur á trimum jarnbreytarstøðum. Ein talsmaður fyri løgregluna sigur við fronsku tíðindastovuna
tað er ein frávera upp á 16,3 prosent – sum á miðnámsskúlum helst hevði verði til eina skrivliga ávaring. Men støðan er batnað nógv, um vit bera saman við støðuna sama tíðarskeið í fjør. Tá var tað Kristin
fór fram, meðan flogfarið var í fronskum loftrúmi, og tá flogfarið ikki svaraði, sendi Frakland út ávaring um yvirgang. Tøgn var í sambandinum við flogfarið, og tí boðaði Frakland sínum italsku samstarvspørtum
Fuglafirði. Við einum slagi av dogme-sjónleiki verður hendan villa og blóðuga søgan søgd sum ein ávaring ímóti óndskapi, har vónin og gleðin standa sum mótvekt. Talan er um ein einmansleik, sum Lone Hertz
prosent. Spania, sum hevur formansskapin í ES, fekk tosað hini londini frá at senda Berlin eina ávaring, men framman undan hevði spanska stjórnin tryggjað sær eitt lyfti frá týsku stjórnini um at halda
ein vanlukka fyri tann konservativa flokkin CDU hjá Angelu Merkel, kanslara, og tað kann vera ein ávaring um, at hon kann tapa valið til samveldistingið, sum verður næsta ár. Ein spurnarkanning, sum varð