Jólafløguni “Í hesi sælu jólatíð” , ynskir Føroyskt Kirkjumál at gera vart við, at 80 ár eru liðin síðan føroyskt varð viðurkent sum kirkjumál. Føroyskt Kirkjumál býður øllum til útgávukonsert í Havnar kirkju [...] kanska hugsa vit ikki so nógv um, hvat ein sálmur goymir av orðum og týdningi. Hetta ynskir Føroyskt Kirkjumál at varpa ljós á við at geva eina jólafløgu út. Anna Maria Olsen er av nógvum kend fyri songrødd [...] við øðrum ljóðførum afturat orglinum, sum vit vanliga hoyra í kirkjuni. Í summar komu m.a. fimm endurútgávur av Sálmabók Føroya kirkju. Sálmabókin er eisini tøk sum App. Við hesum útgávunum saman við J
sálmabókini saman við sálmabókaruppískoytinum sum app, skrivar Føroyskt kirkjumál í tíðindaskrivi. Í ár eru 80 ár liðin, síðan føroyskt mál varð góðkent sum kirkjumál. Sama ár var givin út løggild altarbók. [...] 30 ár liðin, síðan 2. útgáva av sálmabókini varð løggild, sum kom út árið eftir í 1990. ##med2## Løgmaður løggildir Tað er Føroya løgmaður, sum løggildir Altarbók Føroya kirkju. Á framløgudegnum handar [...] handar løgmaður Føroya biskupi fyrsta eintakið av altarbókini. Biskupur og umboð fyri Føroyskt kirkjumál bera fram heilsanir.
Føroyskt bíbliumál hevur havt stóra ávirkan á føroyskt skriftmál eins og á føroyskan málburð sum heild. Í ár eru 200 ár liðin, síðan føroyingar fingu sína fyrstu bíbliutýðing. Tað var J. H. Schrøter, prestur [...] lætt at lesa og samanbera. ##med2## Í “Føroyskt kirkjumál í 200 ár” kanst tú fyri fyrstu ferð lesa týðing Schrøters í vanligum latínskum stavum mótsett tí gotiska, sum upprunaliga varð prentað, og her finnur [...] í Suðuroy, sum týddi Matteus evangeliið. Við tí fingu vit fyrstu bókina á okkara máli, tí hon varð borin út í hvørt hús í landinum. Til at hátíðarhalda hesa stórhending og at minnast tað, sum er hent við
##med6## Grunnurin Føroyskt Kirkjumál varð stovnaður við eini løgtingssamtykt í 1934 og hevur arbeitt við at givið út allar tær bøkur, ið hava við kirkjuna at gera. Føroyskt kirkjumál hevur eina játtan [...] takkaði løgmanni og mentamálaráðnum fyri gott samstarv. Hann takkaði eisini grunninum Føroyskt kirkjumál, fyri tað arbeiðið, sum nevndin hevur gjørt at fáa bøkurnar út. ##med5## Jógvan Fríðriksson greiddi eisini [...] tekstunum til alt kirkjuárið í fyrru og seinnu tekstarøð, sigur Uni Næs, dómpróstur. Tað, sum stendur í altarbókini, er tað, sum prestar og deknar skulu halda seg til, tá ið gudstænastur verða hildnar kring landið
við at gera føroyska orðabók og at virka fyri at fáa føroyskt inn í skúlan bæði sum lærugrein og sum skúlamál. Eisini at fáa føroyskt sum kirkjumál og at seta á stovn føroyskan háskúla. Í 1938 bleiv kravið [...] tænastu, frá einum, sum skal døma tey? Tað er ein púra natúrligur rættur hjá føroyingum at tosa føroyskt í Føroyum, og at vit hava føroyskt sum rættarmál. Tað hevur eisini týdning sum ein liður í at taka [...] danskt skuldi vera skúlamál avtikið, og føroyskt bleiv skúlamál. Árið eftir, í 1939, fingu vit føroyskt kirkjumál. Nú 80 ár seinni fellur løgtingið, at føroyskt skal vera høvuðsmál í rættinum. Vert er
kápumyndina. Við tiltakið í kirkjuni, sum byrjar kl. 20, fáa fólk høvið at keypa bókina. Samstundis fer Kór Glyvra kirkju at seta dám á løtuna við sangi. Tað er Føroyskt Kirkjumál, ið gevur bókina út.
takka, at føroyskt gjørdist kirkjumál. Í greining síni av prædikum Dahls vísir Jákup Reinert Hansen á, hvussu gudfrøðilesnaðurin í Keypmannahavn fyrst í 20. øld rann saman við eini boðan, sum natúrliga [...] natúrliga tók føroysk viðurskifti til viðgerðar. Greitt verður haraftrat frá, hvussu upprunaprædikur vórðu skrivaðar um, so tær skuldu hóska at verða lisnar sum lestur. Lestarbøkurnar hjá Jákupi Dahl gerast sostatt [...] sostatt ein fyrimynd fyri føroyskari kristintrúgv. Føroya Fróðskaparfelag hevur útgivið bókina, sum kostar 370 krónur.
í minni útgávuni er eisini Luthers vegleiðing um morgun- og kvøldbøn. - Tað er Grunnurin Føroyskt Kirkjumál, sum er útgevari. Sálmabøkurnar kunnu keypast í bókabúðunum kring landið og í Bókamiðsøluni á [...] eftir tí miðalstóru útgávuni av Sálmabókini. Nú er hon komin. Støddin á sálmatekstinum er tann sama sum í tí stóru sálmabókini við teksti til sunnudagarnar. Miðalstøddin fæst bert í svartari permu. Tann
altardúkurin er við í nýggju bókini hjá Paulinu Eliasen “Altardúkar – átta nýggj mynstur” , sum Føroysk Kirkjumál gav út beint fyri jól. Um mynstrið á dúkinum sigur Paulina sjálv, at stjørnan vísir vegin [...] Tað er Paulina Eliasen, sum hevur sniðgivið vakra dúkin, og hava tvær raskar lokalar kvinnur evnað hann úr Patchwork. Litirnir í altardúkinum eru heintaðir bæði frá altartalvuni og møplapolstringini her
stóran týdning, og ávirkan hansara, sum røkkur langt út um brøðrasamkomuna, hevur havt sera stóran týdning fyri Føroyar og ikki minst fyri føroyskt samkomu- og kirkjumál. Í desember mánaði 1999 varð Victor [...] upplivdi eina andaliga kollvelting, sum fullkomiliga broytti hansara lív. Victor gjørdi tað bókmentaliga bragdið einsamallur maður at týða alla Bíbliuna til føroyskt. Nýggja Testamentið kom út í 1937, og [...] umsetti umleið 900 sálmar til føroyskt og yrkti sjálvur einar 30. Umframt Bíbliu og sálmabók skrivaði Victor Danielsen tvær skaldsøgur og týddi umleið 20 bøkur til føroyskt. Gjøgnum bókmentaliga arbeiði