ídag. Áðrenn klaksvíkingar fóru suður í gjárkvøldið, vandu teir í Klaksvík, har tað var neyðugt at rudda kava av einum parti av vøllinum fyri at tað skuldi bera til at venja. Í Suðuroy er eingin kavi, og
Mær dámar væl nýggjan tónleik, sum til dømis Guðrið Hansdóttir. Eg lurti eftir tónleiki, tá eg skal rudda ella gera mat. Av gomlum tónleiki lurti eg mest eftir bólkunum TV2, Tinganest og Frændum. Útvarp Lurtið
vinfólk, og summi teirra samskifta føroysku børnini við á Facebook. Á leguni høvdu tey skyldur sum at rudda upp eftir sær, men tað mesta gekk út uppá at koma at kennast gjøgnum spæl og ymisk íriv. - Tað var
num um, at einki krav skal setast móti reiðarínum fyri tær átta milliónirnar, sum tað kostaði at rudda upp og í tilbúgving. Landsstýrið sendi annars beinanvegin eina rokning áljóðandi fimm milliónir til
ildina og Klaksvíkar Havn. Arbeiði hjá teimum ungu fevnir um at taka hond í ymiskt fyrifallandi, rudda, lúka, mála og so framvegis sjálvandi alt eftir hvar tey eru og hvat tey verða sett til at gera
Faroe Petroleum leggur nú av álvara til brots fyri at rudda slóð fyri boring á Wyville Thomsen rygginum. Wyville Thomsen ryggurin syðst á føroyska landgrunninum kann goyma stórar nøgdir av kolvetni og
ótryggasta støðan Norðurlond hava verið í síðani seinna heimsbardaga, siga fleiri. Kring allan heim rudda sjóvarpsrásir skránna, fyri at senda úr Norra. Men Kringvarpið sendir “Kappgiting og Kærleiki“, “Uppá
varðarnar og at seta prestar niður, har tað er ov langt millum varðarnar. Síðani varð dentur lagdur á at rudda gøturnar og hampa um, har tørvur er á tí og seta upp portur og trappur, har hegn er á leiðini. Enn
heilsutænastu. Eg veit, at bæði leiðsla og starvsfólk hava bíða spent eftir, at landsstýrismaðurin fór at rudda av vegnum forðingarnar fyri, at skipan við føstum røktarheimslækna kann gerast veruleiki. Fyrst og
Tí er tað eitt neyðugt stig í tøkum tíma, nú landsstýrismaðurin í fíggjarmálum sigur seg vilja rudda upp. Tað er neyðugt av praktiskum ávum, tí ein felagskassi, ið færri og færri rinda til, er við tíðini