at fáa. Eisini eru bløðini til taks. Mánadagin 3. apríl Upplestur Mikudagin 5. apríl Fimleikur við J. Benzon. Tilhaldið á Toftum tlf. 448690 er opið frá mánadag-fríggjadag, kl 14.00-18.00. Drekkamunnur
00. Adventkirkjan Leygardagin kl. 10.00 Bíbliugransking og barnabíbliutími. Kl. 11.00 Gudstænasta J. V. Danielsen. Bønarvikan byrjar. Sunnudag kl. 19.30 bønarmøti hjá Elly Nielsen, Undir Gráasteini 72
Kross Føroya, Bryggjubakki 10, 100 Tórsh. tlf. 319630/61 655400. Føroya Heimavirkisfelag Postadressa: J. Paturssonargøta 24, 100 Tórshavn. Formaður: Óluva Vilhelmsen. T-postur: fhf@craft.fo Heimasíða: www
mongum árum síðani – longu í fyrru helvt av nítjandu øld –var Amerika eitt stórt land. Tey, sum tryggjaðu hesum landi stórleika, vóru andsmenni, heimspekingar og listafólk. Tað kanska besta dømið
Johan Hendrik Schrøter í 1823 týddi Matteusar evangelium til føroyskt. Í 1878, 55 ár seinni, gjørdi J. P. Gregoriussen eina roynd og týddi fyrsta kapittul av Markusar Evangelium, í 1895 fyrra Pætursbræv
pallin á Jóansøkufestivalinum. Fyri 45 árum síðani byrjaði tað við Red Boys, sum varð mannað av Tummas J. Midjord sáli aftan fyri trummuna - Jonhard við maracas (ranglum) - og Jákup Mortensen og Robert McBirnie
av partinum hjá landskassanum varð fíggjað við langfreistaðum lánum úr ríkiskassanum. Barakkin við J. C. Svabosgøtu í Havn varð sett upp sum fyribilshjálp til sjúkrahúsverkið, tá ið Bróstsjúkrahúsið í
Og at líkjast donskum tykist vera deyðssynd millum málstjórar. Men “siga upp” er eisini føroyskt. J. C. Svabo (1773) hevur á síðu 706: ”siä up”, og Jóannes av Skarði hevur í sínari donsku-føroysku (1977)