um tann politiska partin í longri tíð, og tað vísir seg sum at londini geva sær góðar stundir at sodna politisku støðuna, og at kanna møguleikarnar. Fyri fyrstu fer í langa tíð kennist sum, at euro-londini
sekund. So verður farið víðari út í heim við tíðindum. Jógvan situr eina løtu aftrat, líkasum fyri at sodna tíðindini. Hann veit, at hann er komin við úttalsilsum, sum fólk hava mett sum óheppin. - Men eg haldi
tíðindaskriv frá fyritøkum og flokkum fara óviðgjørd út á teimum ymsu portalunum til fjøldina at sodna meira ella minni rátt. Tí er tað meira neyðugt enn nakrantíð við sterkum miðlum, gjøllari viðgerð
merktist í ørmum og kroppum hjá okkum óvandu. Men undir heitu brúsunum hvarv hetta, meðan vit royndu at sodna alt, ið okkum hevði verið fyri. Men slíkt tekur tí og enn er kanska ikki rættiliga gingið upp fyri
Tað er tíðum frustrerandi, men tað er samstundis ein intellektuell avbjóðing, tí upplivingin skal sodna, búnast og fáa skap í hugaheiminum hjá áskoðarunum rúma tíð eftir, at leikurin er liðugur. Søgan rúmar
Orsøkin til at vit gera hetta er, at vit so at siga skulu lata alt tað, vit hava lært tann dagin, sodna, fortelur Sóley og leggur afturat: – Tað er eingin loyna, at hetta er strævið. Tá vit hava nógv at
Tí at hon er púra greið um, hvat hon hevur uppá hjarta, og hon vil, at áhoyrararnir skulu náa at sodna tað, sum hon sigur. Áðrenn hon veit av tí, geva lógvabrestirnir afturljóð í stóra salinum, og hon
annað at taka sær fyri enn at aka eysturyvir aftur, fyri at hendan merkiliga feigdarkenslan kundi sodna saman við teimum avvarðandi, - konu hansara og børnum teirra. Felagið hevur mist ein kapasitet, býráðið
vit upp í móti einum 100 undirvísingartímunum (+ timar til koyrivenjing í bili). Lærdómurin skal sodna, og tí skal einfalt ikki bera til at taka koyrikortið upp á styttri tíð. Innihaldið í undirvísingini
hava vit so tvær vikur til næsta dyst, og tað gevur okkum tvær vikur at arbeiða í. Hetta má líka sodna fyrst, segði Hjalgrím Elttør at enda. Oddbjørn Joensen: - løgin fyrri hálvleikur – Vit spæla góðan