slappa av. Á Tvøroyri dámdi honum væl at taka fatt hjá mammuni og familjuni annars, um tað var í havanum ella í hoyna. Helgi var náttúrumenniskja og hevði góða sjónatúr. Mangan varð prátað um túrarnar
usandhed, som er bragt i pressen, er, at Færøernes Landsstyre i forbindelse med forhandlingerne skal have krævet en økonomisk overgangsordning på over 50 år. Dette er direkte fejlagtigt, og da det er til [...] land. Den nuværende ordning, hvor der er meget uklar fordeling af magt og ansvar, har vist sig at have fatale politiske og økonomiske konsekvenser for Færøerne. At den færøske nation får det økonomiske
nationale anerkendelse, som et overvældende flertal på Færøerne mener sig at have krav på. På Færøerne anses dette ikke bare for at have politisk, men først og fremmest kulturel betydning. Hvis folketinget anerkender [...] Folketinget nægter at give denne anerkendelse. Da man både på Færøerne og i Grønland mener sig at have krav på anerkendelsen, er dette naturligvis en sag, der vil blive taget op igen og igen. Jo hurtigere
Alheimsins faðir teg tekur Inn í sin elskandi favn Abbi mín syng tín vakra sang Lyft upp ljósið og skýn á hav Saknurin kennist so tungur Eg sakni abba mín Men eg veit at abbi mín syngur Syngur sín sang til Tín
umiddelbart fjernes fra moderen, videre gennem opvæksten i et benhårdt og stressende staldmiljø med et hav af produktionslidelser, og endelig over transporten fra produktionsstedet, som nu om dage ofte ligger [...] store samlebåndsbedrifter, og at det, der ellers i denne sammenhæng, er årsagen til den røde farve i havet, i stedet ender som "proteinkoncentrat" i den trestjernede og andre spændende industriprodukter. En
med besked om at vores bil ikke kunne komme med, fordi der ikke var flere pladser og at vi skulle have givet besked da vi ankom til Drelnes om at vi skulle videre med Norrøna. Så er det at jeg undrer mig
gik med »træsko« på, lige ind til hjertet på mig, så mit savn bliver/er stort. Jeg ville så gerne have haft meget mere tid med denne storsindede kvinde, for hun kunne bare give så meget at det var svært
og glað av lyndi, tú dugdi at arbeiða bæði skjótt og væl. Elskaða dóttir, tú hevur róð um lívsins hav, ein róður, sum eisini kundi verða tungur, lívið er bæði gleði og sorg, ein gáta, sum bara Gud kennir
rythmically waving back and forth, back and forth. I was born in this country some fifty years ago and have lived all my life with these beauties, never leaving them for more than a few weeks at a time. They
lands. Hetta er hinvegin triðju ferð, at vit fara í glastrevjabáti um hav at vitja teir. Teir tríggir brøðurnir væntaðu, at ferðin um hav til Hetlands fór at taka einar 12-13 tímar.