vitandi um tað, og høvdu frammanundan verið og hugt upp á støðuna. Tað vísti seg, at olja lak frá Mullers pakkhúsið og inn í Vágsbotn við Miðlahúsið. Talan var um tunt lag av olju, sum er trupul at taka
Finland og Sverige tillykke med NATO medlemskabet. Dette historiske øjeblik giver os en enestående mulighed for at styrke vores samarbejde. I Norden såvel som i NATO. --- Siden begyndelsen af mit politiske [...] færøsk synspunkt betyder det, at de investeringer, der bliver lavet i forsvarsaktiviteter, så vidt muligt skal have bredt samfundsmæssigt gavn. Især når det kommer til at styrke civilberedskabet. --- Senere
handling bag ordene om det stærke fællesskab, mister Nordisk Råd sin værdi for Færøerne. Vi har mulighed for at ændre dette nu. På bordet ligger nu et konkret forslag om at gå i gang med at ændre Hels
kun har modtaget mundtlig orientering om. I drøftelserne de seneste dage har det desværre kun været muligt at opnå forståelse for en meget generel tekst, som desværre ikke imødekommer vores ønske om at medtage [...] så kan jeg indestå for, at opfylder vi ikke vores reduktionsforpligtelser, så skal vi selv udrede mulige finansielle forhold i den henseende. Jeg skal derfor anmode dig om at drage omsorg for, at vores
på en anden og ny måde. Det er mit håb, at også erhvervslivet i Vestnorden vil udnytte de store muligheder, som Bryggen indebærer. Jeg tænker her såvel på traditionel markedsføring og synliggørelse, som [...] erhvervslivet kan anvende med stor succes. Jeg bør naturligvis nævne, at Bryggen også er en enestående mulighed for promovering af vestnordisk kunst og kultur på det internationale plan. København er blevet en [...] er sikker på, at man i de tre vestnordiske landes kulturliv vil udnytte denne nye og enestående mulighed. Færøernes Repræsentation har den vigtige opgave at varetage i forbindelsen mellem Færøerne og alle
færøske folk og i særdeleshed for vore idrætsudøvere, der ville få helt nye og yderst motiverende muligheder indenfor de forskellige idrætsgrene. ÍSF har i sinde at tilsende IOC en formel ansøgning om an
politiske, økonomiske og særlig familiemæssige bånd, der knytter os sammen, at en adskillelse hverken er mulig eller ønskelig. Vi ønsker, at den danske og den færøske nation fortsat skal have samme kongehus efter
fíggjarligum umstøðum. Tummas Arabo hevur eina grein í Sosialinum leygardagin tann 8. apríl og Jan Muller, blaðstjóri, hevur samrøðu við løgmann í sama blað. Niðurstøðan hjá Arabo og Kallsberg er tann sama: [...] tilsamans vísa leiðina, hvussu tann einstaki í almennum høpi skal virka. Siðvenja Í samrøðuni við Jan Muller sigur løgmaður soleiðis: ?...tað er bæði rætt og rímiligt, at man syrgir fyri, at hevur ein persónur
r til forslaget ?Det har fra mange sider været anført, at det færøske landsstyre ikke har samme mulighed som den danske regering for at påvirke den økonomiske udvikling, herunder føre en stabiliserende
fingu lærarar sendandi í gjár: »Til færøsk lærerne i 3.s MMR har i dag meddelt, at det i år IKKE er muligt for eleverne at gå til skriftlig eksamen i FØR-A i grupper! Til vinnu- og miðnámsskúlarnar Próvtakararnir