havi yrkt til páskirnar 2001. Gleðiligar páskir øll somul. Páskasálmur Lag: Sum vársól rísur yvir fold. Bf. 206. Dk. 382 Upprisni Harri, frelsari, tú yvir deyða sigraði, á halga páskadegi, tá lívið tú
sum lítast kann á. Í gleði og sorg hann tá verður ein borg Sum verju og tryggleika ber Til lívið á fold endað er. Gunvør
lyndi og hugsunarhátt. Áhugavert er at leggja til merkis, at júst á teimum døgum, tá Gud gekk her á fold í kjøti og blóði í landinum Ísrael ella Palestina, var hetta land hersett. Tann hersetingin var nógvar
vandi hótta meg Á trongu leið, Eg minnast vil: Her havi eg Mín búðstað ei. 4. Mítt føðiland er ei á fold, Men uppi har; Tí fremmand jørð er heimsins mold Nú vorðin mær; Men meðan enn eg ferðast skal Í útlegd
tvørt orð hava verið okkara millum. Mannalív sínamillum snýr seg m.a. um samskifti, um lívið her á fold saman við hvørjum øðrum upp á gott og ónt. Og í so máta hevur lívið saman við Elly verið yvirhøvur
slutningen af år 2000 på færøsk, grønlandsk og dansk. Udstillingen er nærmere beskrevet i vedlagte folder. Den færøske udgave af Rigs- og slægtsbibelen udkom i forbindelse med en omfattende fornyelse af
er nú fluttur heim til frelsaran, sum hann so innarliga longdist. Nú var tíðin úti hjá honum her á fold, nú orkaði hann ikki meira, likamið var útslitið. Hann hevur sungið fyri mongum líki her í bygdini
vaks við ljódligum veldi hamari ramur úr kvøldi, og hátt krýndi himin við stjørnum høvur á hvítari fold. Varðin, 1929 Tað er ei logn Tað er ei logn, ei kyrrubrøgd ið valda lívsins vøllum, tað er hin mikla
bókmentaligt meistaraverk, har Burroughs fekk útfoldað sín serliga teknik, sum hann kallaði ?Cut up? og ?Fold in?, har hann líkasum sker bókina sundur og setir hana saman aftur í tilvildarligari tekstgongd. Tað
Regin. Mostur Eg vil loyva mær at enda við sanginum sum omma Regin, Brynhild hevur yrkt: Eydna góð á fold varð givin mær at ognast heimið gott, har, hvar góðsemja og blídni altíð hava valdið átt. Faðir móðir