hotellinum, og at gestirnir vórðu fluttir burtur haðani. Sambært løgregluni skutu yvirgangsmenninir frá hond, og í onkrari atsókn brúktu teir eisini granatir. Mumbai, sum er fíggjardepil í India, hevur ofta
kærleikan Eitt ríkt og signað lív ein fær tú vísti okkum sera væl. ið Harran óttast, livir nær. Við tíni hond og umsorgan Av sonnum sigast kann um teg, So signað eru vit og sæl at lyftið ognaði tú tær Vit fara
arbeiddi Petur saman við Hans Poulsen um at framleiða fløguna, innspæla fleiri løg og leggja síðstu hond á, áðrenn hon skuldi til miksing hjá Óla Poulsen. Prosessin hjá Onnu D. Háberg hevur verið nakað øðrvísi
framvegis á skrivstovuni. - Hon hevur verið her øll árini, eg havi arbeitt her. Hon hevur verið mín høgra hond og hevur gjørt, at starvið hjá mær sum sýslumaður hevur fallið mær so. Sýsluskrivstovan hevur ymiskar
var ikki sum at siga tað at venja. Ongin kopimaskina var uppfunnin. Allar røddir vóru skrivaðar við hond og vant var í røddum, tenor, alt osfrv. Tey skuldu læra seg eina og eina stemmu. Hetta var sera læruríkt [...] hevði stórt heim at fara frá: mann og fimm børn. Men sum tann kvinna, ið legði alt sítt í Harrans hond, so dugdi hon so væl at fara frá øllum, at hon við sjúkralegu og deyða sínum kemur at standa sum eitt
vinum. Sært tú Hans ein vanligan gerandisdag, er tað sum oftast í ketilsdrakt við onkrum amboði í hond. Altíð fúsur til verka. Soleiðis minnist eg hann best longu frá fyrsta degi. Fyri mær og øðrum, sum
avgerð, nú landsstýrismaðurin í fíggjarmálum hevur strikað ætlaða tubbaksbannið Magni Arge hevur við hond og fót roynt at stríðst ímóti banninum fyri at innflyta tollfríar sigarettir. Bæði tí hetta altíð
havt tann trupla setning at finna ein nýtiliga loysn á einum eymum máli. Nevndin hevur havt hepna hond og er samd um eitt tilmæli, sum er fakliga forsvarligt og politiskt nøktandi. Niðurstøðan hjá Múrnevndini
havt tann trupla setning at finna ein nýtiliga loysn á einum eymum máli. Nevndin hevur havt hepna hond og er samd um eitt tilmæli, sum er fakliga forsvarligt og politiskt nøktandi. Niðurstøðan hjá Múrnevndini
sum ein ímynd av, tá Jesus varð føddur. Byrjað varð við at lítla Mirjam kom inn á pallin við ljósi í hond og sang sangin “Nú tendrast túsund jólaljós” og so kom sjálv Carola inn og sang á svenskum sama lagið