Sálmar" 1926 "Songbók fyri børn" 1926 G. Thornton: "Fra vantroen til Kristus", týdd úr enskum til danskt 1927 V. Danielsen: Aðru ferð; fyrra skaldsøga hansara - og 2 skaldsøgan á føroyskum. 1932 "Guds Fólks
Arne Grimstad, blaðmann, at hann stríðist eitt sindur við tað málsliga. Hann skilur bæði føroyskt, danskt, íslendskt og norskt. Men hann stríðist við at fáa sagt tey røttu orðini á tí rætta málinum. Rógvi
útbúgvin á Glyptotekets tegneskole hjá Askou Jensen í Keypmannahavn 1971-1973 og á Det Kongelige Danske Kunstakademi frá 1973-1980. Síðan hevur hon arbeitt sum listakvinna og havt framsýningar bæði í Føroyum
seinni er uppafturprentað í fleiri nýggjum uppløgum. Kirsten hevur umsett føroyskar bókmentir til danskt og týskar og svenskar klassikarar til føroyskt. Nevnd kunnu vera verk sum Dómarin og bøðil hansara
hugskotið um, at tann peningur danski staturin sparir við yvirtøkum, ikki skal fara í statskassan men í Dansk-Færøsk Kulturfond. Um hetta ikki ber til, so fá Fogh at játta nøkur oyru til henda grunn, sum í dag
lágmørkum. Men soleiðis er ikki støðan her. Vælsignaðir menn stingið fingurin í jørðina. Hava vit eitt danskt yvirvald, um berjir okkara vilja niður? Liva vit dagliga við einari danskari hóttan yvir høvdinum
Tvøroyrar kommuna nú hevur skrivað undir avtalu við um havnina á Drelnesi. Norserv er eitt føroyskt-danskt felag, sum Danbor, ið er dótturfelag hjá donsku risafyritøkuni, A.P. Møller, hevur stovnað, saman
tað var stjórnin sum hevði ábyrgdina av at føroyingar vórðu snýttir í bankamálinum - og ikki Den Danske Bank. ? Stjórnin vildi fyri alt í verðini sleppa undan einum rættarmáli. Hvørgin flokkurin hevur
samskifti í Føroyum, meðan alt samskiftið til Føroya og úr Føroyum, og útgerðin, ið hartil hoyrdi, vóru danskt málsøki. Millum Tele Danmark og Granskingarmálaráðið (Forskningsministeriet) øðrumegin og TFL og
heimastýri í 1979 hevur miðalvalluttøkan verið 69%. Kelda: Grønlendska Útvarpið (http://www.knr.gl/news/dansk/3.htm)