hugnakvøld og ytrimissiónskvøld, og einaferð um vikuna komu ung konufólk saman. Samstarvið við prestar og trúboðarar hevur altíð verið gott, og ofta var hátíðarhald, tá prestahúski og trúboðarahúski vitjaðu
ikki, áttu vit ikki eitt so ríkt mál í dag. Tá ið trúbótin kom til Føroya umleið 1560 komu danskir prestar til Føroya. Teir komu inn í kirkjurnar við danska málinum, eins og danska málið seinni kom inn í
Tvøramegin. Av vegnum er tað ein lítil løta at ganga eftir sløttum vestur til kikaran. Annars eru prestar settir upp allan vegin, so tað er onki at fara skeivur av. Jonny Dimon sigur, at ætlanin er at taka
eg havi fylgt við, hevur Danmark altíð verið ein deyðsfella fyri Føroyar. So eg vil heita á teir prestar, sum royna at billa Føroya fólki inn, at vit hava eina drotning í Føroyum ? vælsignaðir latið vera
um alt Ísland, har teir hava møti og gudstænastur í íslendskum kirkjum. Við koma tveir føroyskir prestar, sum leiða toymið – Sverri Steinhólm, sjúkrahús- og fongsulsprestur og Bergur D. Joensen, sum er [...] havt føroyskar gudstænastur í Reykjavík fleiri ferðir. Toymið hevur havt samband við íslendskar prestar, og er ætlanin eisini at hitta íslendska biskupin, Agnes M. Sigurðardóttir. Tey, sum koma úr Føroyum
dagarnar, tá Kingo, Brochmann og Grundtvig defineraðu hugsunarháttin hjá føroyingum, og danskir prestar førdu danskan málpolitikk gjøgnum føroysk nøvn. Fader Vor er vorðið Faðir Vár, men so ungt er føroyskt
Tess vegna hava vit valt Glyvra kirkju sum karm um hátíðargudstænastuna. Umboð fyri kirkjuráðini, prestar og onnur innboðin vera til gudstænastuna saman við kirkjuliðnum á staðnum. FSK virkar innan karmar
Tess vega hava vit valt Glyvra kirkju sum karm um hátíðargudstænastuna. Um-boð fyri kirkjuráðini, prestar og onnur innboðin verða til gudstænastu saman við kirkjuliðnum á staðnum. Hin køni lesarin veit,
løgtingið sett Ólavsøkudag á hvørjum ári og fær vígslu sína undir krossmerkinum. Enn ganga tingmenn og prestar í skrúðgongu úr tingstovuni og innar í kór í kirkjuni og síðan aftur i tingstovuna. Enn verður hvønn
latín. Tey flestu vita, at bíblian er skriva á hebraiskum og griskum málið, tí tikist tað løgi, at prestar noyðast at duga latín, men bíbliuna kunnu vit bara taka og týða úr donskum. Eg haldi tað vera løgi