sínum. Heimir Hallgrímsson verður nú høvuðsvenjari hjá liðnum. Íslendski liðskiparin, Aron Gunnarsson bar so í bandi, at risastóra fjøldin á Arnarhólti í samljóði við landsliðshópinum slapp at gera tiltikna
sjógætisvinnuni við einari miljard norskum krónum. Tað er norska fiskivinnublaðið - Fiskaren - ið herfyri bar hesi tíðindi, sum stórreiðaríið Varðin í Gøtu hevur umsett og endurgivið burturúr. - Í tíðarskeiðnum
sleptar og meiri verður ikki gjørt við málið, sigur Martin Gravesen. Tað var í januar, at Sosialurin bar tíðindini, at ein løgreglumaður var meldaður fyri harðskap. Ikki er heilt greitt, hvat hendi, men
vinnari. Jarnbardur, sum í dag endaði á fjórða plássi, vann silvur í FM kappingini, og sigurin í dag bar við sær, at Tvørabáturin tryggjaði sær bronsukrónurnar í tættari kapping við Sølmund, sum endaði á
kyrt við lendingina í Mikladali. Norðan sigldi tætt inn móti fjøruni og helt so út frá aftur, so til bar at sigla upp á spring. Fólk kom til ella fóru á støð, sum sagt varð, kanska einamest tá ið Barskor
hvussu nærlagdar tær vóru. - Longu hálva leið høvdu tær yvirhála tað, eg á nakran hátt hevði ímynda mær bar til at læra tær innan fyri tíðina, sum sett var av. Tær eru ymiskar og sera dugnaligar, hvør á sín
á Atlantsflogi sigur nú, at tá ið flogfarið hjá Atlantsflogi skuldi avgreiðast í Billund í kvøld, bar ein trukkur við flogfarið og gjørdi eina skøvu í tað. Trygdarkrøvini fyriskriva at slíkt skal kannast
bert at brúka 184.900 krónur av pengunum, tí tá árið var farið, fall játtanin burtur. Vinnumálaráðið bar síðan eina umbøn um eykajáttan á 300.000 krónur í fíggjarnevndina vegna Skráseting Føroya í september
frá í Rás 2, at hon fegnaðist um, at lokala loysnin við Øssuri Hansen sum venjara og egnum spælarum bar liðið til uppflyting, og at hetta eisini verður leisturin, arbeitt verður víðari við. Millum teir spælarar
19. oktober. Baltasar. Ein av teimum trimum vísmonn- unum. Eftir halgisøguni bar hann skegg og var blámaður. Bábelskt navn, ið merkir Baal skal verja hann. Hendingar 1453 Hundraðárakríggið endar, eftir