af. Snart gik det jublende på den høje bølgekam, senere sørgmodigt underdrejet i den dybe dal. Den forrige storkrise i Nordatlanten var, da vi på Færøerne blev ramt af denne generations forudsigelige katastrofe [...] områder har islændingene indenfor den sidste generation favnet verden og taget den til sig, ikke mindst indenfor det kulturelle felt, hvor kunsten siden tresserne har udvidet den islandske virkelighed med mange [...] www.olewich.com --------- Både før og nu kan jeg godt forfalde til at synes, at den islandske stil er lidt for meget. Denne tendens til store luftige armbevægelser, alt imens alle stressede rundt i deres
útbúgvin pedagog í Italia og seinni sálarfrøðingur í Danmark. Hon hevur skrivað eina bók, sum eitur Den integrerende baggrund. Henda bókin er eitt amboð til teir stovnar, sum í dag arbeiða við teimum sokallaðu [...] arbeiði. Samstundis megnaði hon eisini at geva teimum nøkur amboð at arbeiða víðari við. Barnaperspektiv Den integrerende baggrund snýr seg fyrst og fremst um, at starvsfólk, sum dagliga eru um børnini, læra
§ 70. Ingen kan på grund af sin trosbekendelse eller afstamning berøves adgang til den fulde nydelse af og politiske borgerlige rettigheder ? eller unddrage sig opfyldelse af nogen almindelig borgerpligt
forene sig i samfund for at dyrke Gud på den måde, der stemmer med deres overbevisning, dog at intet læres eller foretages, som strider mod sædeligheden eller den offentlige orden. § 68. Ingen er pligtig [...] end den, som er hans egen. § 69. De fra folkekirken afvigende trossamfunds forhold ordnes nærmere ved lov. § 70. Ingen kan på grund af sin trosbekendelse eller afstamning berøves adgang til den fulde
er ein háð ímóti Føroya fólki. Ongin framburður liggur í niðurgrivnum pengum. Ella sum danir siga, den, der gemmer til natten, gemmer til katten.) Vit eiga at fegnast um, at Føroya Banki nú er vorðin einskildur
umlættingarplássini til sambýlispláss, ið ERE hevur leigað nú í nøkur ár. Landstýrið heldur so, “at den hellige grav er velbevaret”, av tí, at tey bert hava broytt nøvnini á plássunum; men hyggja vit nærri
tale om at tilslutte motorvejen på det mest centrale sted i en by. At den gennemkørende trafik, som vel være størsteparten, inklusive den store andel af tung trafik vil blive ført direkte ind til og gennem [...] Gennemkørende trafik er simpelten det mest ødelæggende for et bymiljø, fordi den nettop ikke har noget ærinde i byen og kun opfatter den som en uønsket hindring på vejen. Hastigheden er høj og accelerationerne [...] so er avgerðin hjá kommununi fullkomiliga ímóti niðurstøðuni hjá Rambøll, sum millum annað sigur: Den nye vej er en ny hovedlandevej på Færøerne. Hovedlandevejen på Færøerne svarer til motorveje i Danmark
(1511), endurprentað frá útgávu frá 1745. Martin Luther: Om den trælbundne vilje. (1525), frá De Servo Arbitrio, 1950. Jean Calvin: Fremstilling af den kristne troslære. (1536). Frá: L´institution de la Religion
alt sum tað var ein »statsligur vavgreytur«, sum endaði við einari semju millum donsku stjórnina og Den Danske Bank; eina og aleina av tí at ein rættarsak hevði avdúka meira enn gott er ? bæði fyri stjórnina
so móttøkan á Føroya Løgtingi? Í ?Artikel 10? stendur, at tað er ein fyriteyt fyri hesi avtalu: ?at den får politisk tilslutning i henholdsvis Danmark og på Færøerne.? Í Føroyum gekk tað sum fótur í hosu