hví liggja deyðir fuglar í fjøruni? Ivaleyst vildi onkur spurt soleiðis í 2016. Og tó; í summum bygdum bæði var og er hetta eingin sjaldsom sjón. Myndin er tikin í Nólsoy fyrr í vikuni, og tað er Pedda [...] Facebook-síðu. Tankarnir leita aftur á góðar, gamlar dagar í Nólsoy. Tað er frískur vindur. Hann er vestligur í ættini, og maður hevur leitað sær oman í fjøru við byrsu. Nakrir bakskurar liggja eftir á. Teir [...] var henda dagin, tá maður sat niðri í fjøru við byrsu og fekk væl av fugli. Um orðið stilli (har maður situr við byrsuni) sigur www. sprotin.fo m.a., "… at standa í stað, stillstøða, stígur, steðgur, hvíld
Í 3-2 í SVF verða fleiri fótbóltsleikarar í útlendskum kappingum lagdir undir ikki at vera heilt skarpir, tá ið teir við sínum skotum ikki hava fingið bóltin í netið. Gott, at Jógvan í Lon við sínum m [...] málhugleiðingum er komin í útvarpið – hann skuldi fingið nógv meiri senditíð. Eyðun á Borg hevði okkurt um orðið at skreiða og at sleta í eini Dimmu herfyri. Haldi, at at sleta er at rokna sum barnamál [...] frálíkt orð, sum kann góðtakast. Hann spurdi, um onkur brúkti orðið at hilla. Haldi ikki, nakar ger tað nú á døgum, men tá ið eg var óviti í Hvalba hillaðu vit á hillufjalum. Hetta vóru sletur, sum vóru
desembur kl 19.00, verður ein hugnalig jólakonsert í Vágs kirkju. Kórini sum syngja eru: Kirkjukórið Ljómur, Mannskórið í Missiónshúsinum á Tvøroyri, Orðið á borðið og Sumbiarkórið. ##med2##
væl at umstøðunum í Kroatia. FSF Varpið fekk orðið á venjarin undir venjingini mánadagin Trýst á pílin á myndini fyri at síggja FSF Varpið U17-landsliðið við dreingjum fyrireikar seg í hesum døgum til [...] EM-endaspælið, sum næstu dagarnar er á skránni í Zagreb í Kroatia. Føroyar eru í bólki saman við Skotlandi, Fraklandi og Ungarn. Les eisini: (Rás2) Frá familju og vinum til FC Midtjylland Føroyski hópurin [...] Varpið er við á ferðini í Kroatia, og undir venjingini mánadagin fingu vit orðið á Pól F. Joensen, ið saman við Áka Johansen stendur á odda fyri føroyska liðnum. Pól F. vónar at fáa stig í fyrsta dystinum, sum
toftamaður á sama fundi, ikki. Eins og onnur vágafók, sum høvdu orðið á landsfundi Sambandsfloksins, beyð Ivan Johannesen fundarfólkinum vælkomin vestur í Vágar. Men hann helt ikki, at tað var rætt, at gjaldast [...] tað. Tað vil eg ikki góðtaka, segði Ivan Johannesen. Tað fekk Alfred Olsen, løgtingsmann í Eysturoy, at taka orðið. Hann minti Ivan á tað, hann júst hevði sagt um ferðsluna um Leirvíksfjørð, samstundis sum [...] ikki so var, kundi skjótt hent, at eisini um Vestmannssund var sama skilið, sum tað er á Leirvíksfirði í dag.
nevnd í einum máli, sum er til viðgerðar í Tórshavnar býráði. Hóskvøldið viðgjørdi Tórshavnar Býráð eitt uppskot um at fáa heimild til at áseta bústaðarskyldu í ávísum býlingum í Tórshavnar kommunu. Í má [...] ímóti uppskotinum um bústaðarskyldu. – Nú orðið ognarskattur er slept leyst í almenna rúminum, eiga vit at steðga á, heldur Helena Dam á Neysabø. – Hetta stendur í málslýsingini og tað bendir á, at hetta [...] slept út í almenna rúmið, og tað er nokk til, at eg sigi nei! Tað staðfestur Helena Dam á Neystabø, býráðslimur fyri Javnaðarflokkin. Bæði hon, og aðrir býráðslimir, eru óvfarin av, at orðið »ognarskattur«
Í tíðindaskrivinum frá stovninum stendur m.a., at í Føroysku orðabók eru dømi at finna, ið nýta orðið “ræðuliga” á henda hátt. - Her má havast í huga, at í orðabókini er orðið markað “(tlm.)”, og [...] kunnugt vikna orð, sum í heilum verða havd á lofti, so okkum tørvar alsamt sterkari orð. Men í skriftmáli mugu vit vanda okkum um málið og serliga, tá ið tað snýr seg um tekst, ið kemur út í almenna rúmið. [...] og tað merkir, at hetta er talumál, og tí verður mælt frá at nýta orðið í skrift, t.e. hetta er lágur stílur og ikki bæriligt mál. Vit hava onnur orð, t.d. “avbera”, frálíka”, “ómetaliga”, “ovurhonds”
elligomul? - Í greinini skrivar MP, at ”eg fari at minna um….”. Óivað meinar hon: ”Eg fari at minna á, at hetta orðið ikki er komið…”. Orðið um er her retrospektivt, afturlítandi, meðan orðið á er áminnandi [...] abbabørnum við heimaarbeiði orsakað av vantandi kunnleika til móðurmálið. Tað er mest sum í lagi, tí soleiðis er tað eisini í øðrum londum, vil hon vera við. So, so, - jamen, hvussu bóru Heðin Brú, Ricard Long [...] Eg síggi meg ikki føran fyri at kommentera hennara sannføring um, at okkara móðurmál er í góðum hondum mótvegis foreldrum, ommum og abbum øðrumegin og barnagørðum og skúlum hinumegin. Men tað er ein lætti
Tormóður Stórá, lækni ???????????????????? Hoyrdi herfyri í Útvarpinum um hugtakið ?minnisveik?, í sambandi við, at ætlanin var at byggja hús til hesi í Havn og at felag skuldi stovnast fyri minnisveik. Tað [...] Tað sum eg hefti meg við, var sjálvt orðið ?minnisveik?, sum eg ikki havi hoyrt áður í hesum týdninginum og sum allarhelst er nýtt. Haldi tó ikki, at hetta orðið á nakran hátt er nøktandi at lýsa tilstandin [...] serliga hetta at minnið viknar í stóran mun hjá fólki, sum frammanundan vóru púra frísk. Sostatt hevði orðið ?minnisviknað? verið nakað betri, men heldur ikki nøktandi. Sjálvt orðið ?demens? kemur úr latíni
verið til keyps í bókahandlunum í Havn frá fyrsta degi av, er ikki at finna í bókini, men í hansara stað finna vit orðið brævbjálvi, sum merkir »umslag um bræv ella samanløgd køka«. Her í Havn (og óivað [...] eitur kanadiamaður í orðabókini? Flest allir føroyingar siga, at í Belgia búgva belgiarar, og í Kanada búgva kanadiarar o.s.fr. Og hvussu ber tað til, at næstan øll lond í Europa eru nevnd í bókini, men so [...] Orðabók kom út í 1998, fegnaðust bæði leik og lærd. Eitt megnarverk í okkara bókmentum: 1596 síður, umleið 30000 orð við frágreiðingum - sum óivað finst á mangari reol í Føroyum, (hóast tað orðið stendur ikki