tú brennur fyri. Tað, sum ger teg heilt serligan, er ikki bara tín vitan og evni, men eisini títt hjarta fyri náttúruni. Tú ert ein sannur stríðsmaður fyri at náttúran skal hava tað gott, og títt arbeiði
broytt komandi ár. Alt hetta er tó sjálvandi treytað av, at Amerada Hess framvegis við sínum góða hjarta stuðlar kappingini.
trúliga fast við Orð Guds, samfelagi, breyðbrótingina og bønirnar. Men so kom okkurt inn, sum broytti hjarta og sinn, og alt broyttist. Latið okkum av nýggjum venda okkum til Harran og kasta alla sorg okkara
eini sonn kristin jól í Jesu navni. Men Maria legði sær øll hesi orð í geyma og hugsaði um tey í hjarta sínum. Og hirðarnir fóru avstað aftur, og teir lovaðu og prísaðu Gudi fyri alt tað, sum teir høvdu [...] fjøll og fjørð. Gud gevi oss at halda jól, tí Jesus, hann er heimsins sól; sum fløvar hvørt eitt hjarta her, og sanna jólagleði ber.
og náðum. Takk fyri veturin við kava á fold, nú svevur náttúran, nú hvílir mold. Mest av øllum, av hjarta hátt: Takk fyri Jesus, føddur jólanátt. Við hesi orðum ynskti Sæunn Ólavsdóttir Hansen æðuvíkingum
fólk spyrja meg, hvat eg ynski mær. Eg haldi, tað er nógv stuttligari at fáa eina gávu av reinum hjarta, sigur Eyðbjørg í Dali.
renna aftaná hvørjum tilboði - tí tey eru mong. Ikki keypa yvir evni. Tí alt hetta, ið "eyga sær og hjarta begjer" fer ongan veg, men vereður á sínum stað komandi advent. Gevi Guð okkum øllum jólafriðin,
fjølbroytt fevnir millum annað um »Die Rose stand im Tau«, »Funiculi Funicula«, »Ol? man river« og »Mítt hjarta tilhald hevur«.
danskir og onkur týskur. Úr rúgvuni kunnu nevnast teir føroysku Maria var moyggin (Mariuvísa), Mítt hjarta tilhald hevur, Upp gleðist allir og Nissumamma og nissupápi, Millum teir ensku verða In The Bleak
Sungið verður fyrst: Jólaklokkan aftur ringir, eftir Knút Olsen og Jakob Jakobsen. Síðan kemur: Mítt hjarta tilhald hevur, eftir Carl Nielsen, Brorson og Axel Tórgar. Eingilin við ljósi fer, hava Ingemann