burðardygt matsjálvbjargni í Føroyum. Fyrst og fremst hevur tað týdning, at matjørðin verður vard; at føroysk tøð verða gagnnýtt, og at atgongdin til føroyskar matvørur betrast. Karmarnir fyri vinnuligum landbúnaði [...] framleiddar í Føroyum. finna hóskandi støði fyri matvøruframleiðslu og matvørutrygd og seta ítøkilig mál. Lóggáva og peningalig tileggjan og virkisætlanir eiga at stuðla undir málunum (við meginreglum um
Føroyar og Noreg hevur stóran týdning bæði fyri føroyska uppsjóvarflotan og fyri norðhavssildastovnin. Føroysk skip kunnu nú fiska alla ta føroysku sildakvotuna í norskum sjógvi og er hetta ein týðandi tryggleiki [...] millum Føroyar og Noreg hevur. Sum stórhavstjóðir og sum nærmastu grannar hava Føroyar og Noreg nógv mál av felags áhuga og er tað tí sera umráðandi, at Føroyar og Noreg samstarva væl. Strandarlandasemjan
ð at lesa mál. - Eg ætli mær at lesa, spanskt, enskt og skandinaviskt. Tað ber ikki til at lesa føroyskt, men kanska kann eg brúka tað í tí skandinaviska fakinum. Hon tosar flótandi føroyskt og bendir [...] í samband við fótbólt, men tað var so at siga tað. Í dag tosar 18 ára gamla Lisa-Maria flótandi føroyskt, dámar væl siðbundnan føroyskan mat, hevur verið við í slagti og lembing og trívist væl í lítla [...] virkar so hugnaligt. Tað er tó ikki bara stuttligt at koma til eitt land, har alt er fremmant, og eitt mál, sum man ikki skilir. - Man skal vera tolin, tí tað tekur tíð at fáa innlit í, hvat tað gongur fyri
sum hann higartil hevur skorað sjey mál fyri í landskappingini. Sunnudagin staðfesti hann rudduliga, hvussu góða málnøs hann hevur. Hesa ferð skoraði hann fýra mál! Ein annar útlendingur, sum rættiliga [...] Fótbóltur Tað er talan um lotto spæl, tá ið føroysk fótbóltsfeløg fáa útlendskar spælarar henda vegin. Serliga tá ið tað verður farið langt eftir spælarunum. Viðhvørt er talan um plettskot, og aðrar tíðir [...] álopsspælarin hjá GÍ, Tomaz Sajdak, ikki sannført um, at hann er maðurin, sum skal skjóta gøtumenn til mál og sigrar, og Chris Ceroni og Kareem Smith hava higartil ikki sannført, at teir eru upplagdir styrkir
eiga vit at halda fram við at økja um munin millum tað mál, ið føroyingar brúka í dagligdegnum og tað mál, ið smalt verður definerað sum »rætt føroyskt«. Einki argument hevur verið ført fram fyri, at góður [...] seg um málspurningar, so er deyðin í durinum hjá føroyska málinum. Tíbetur eiga vit enn eitt livandi mál í menning, og eingin grund er at stúra fyri málsliga sjálvsálitinum hjá føroyingum, hóast hetta verður
men í slíkum føri er tað kanska í lagi!? Bókin: Handan bókin roynir at verja danska ávirkan á føroyskt mál. Vorðið sum málstrev! Tey ungu siga mær, at rithøvundurin var sera góður lærari. Spell, at so [...] Ein málbók kom út stutt fyri ólavsøku. Bókin eitur: Føroya mál á manna munni – móðurmálið og málrøkt. André Niclasen hevur skrivað. Í bókini eru málgreinir, ið stóðu í málteigi (máldálkingarteigi) í Sosialinum [...] eisini ótrúligt, at ein málmaður kann hava slíkan hugburð, tá hugsað verður um skyldskapin millum føroyskt / íslendskt og so danskt. Villur í bókini: Bókin er heldur ikki lýtaleys. Við at blaða skjótt gjøgnum
verd at stríðast fyri. Leila hevur nógv áhugamál, eitt nú list, bókmentir, telduarbeiði, ferðing, føroyskt mál og at skriva. Hon hevur sum nakar prógvað, at rørslubrek er ongin forðing fyri at njóta lívið [...] fingið sær útbúgving innan roknskap og virkisbúskap á HH umframt ávís HF fak sum psykologi, enskt og føroyskt. ((Tá Leila var 18 ár gomul, fekk hon staðfest liðagikt, sum førdi til, at Leila gjørdist koyri [...] Tað er lættari at seta orð á tey høgu málini enn at seta tey í verk. Men bæði skulu gerast. Uttan mál er ikki nógv at seta í verk uttan verksetning kámast málini. Ella sum Leila sjálv tók til í hesum sambandi:
mongum barnalívi og er í harðari kapping við útlendskar tøknirisar, sum støðugt ota seg inn á føroyskt mál og mentan. Mín jólabók kann metast at vera krúnan á árligu føroysku barnabókaútgávuni, og er tí [...] Bókadeild Føroya Lærarafelags varð sett á stovn, kemur Mín jólabók sum eitt frískt lot inn í føroyska mál- og barnaheimin. Fyrstu útgávurnar vóru smáar og einfaldar, men síðan 2004 er jólabókin vaksin – bæði [...] sum ein kalendarabók við 24 pørtum, har vit hvønn dag frá 1. desember til jólaaftan fáa dygdargott føroyskt upprunatilfar við søgum, yrkingum og ítrivi. Bókin er sostatt eitt gott og burðardygt alternativ
undirvísari má gera tær greitt, at tað bæði er tyngjandi og spillandi fyri føroyskt mál, at skúlanæmingar altíð skulu umvegis annað mál – danskt – skulu teir fáast við fremmandan tekst: enskan, týskan, franskan [...] er pallur við orðatýðingum, sum eisini sigur frá, hvussu setningar kunnu týðast millum íslendskt, føroyskt, nýnorskt, norskt bókmál, svenskt og finskt. Fyri føroyska partinum vóru Jógvan í Lon Jacobsen,
um danismur. Tú mistekur teg. Nógv av tí tú rópar danismur er fullgott føroyskt, og tað er synd at gera seg inn á tað, føroyskt mál verður fátækari av tí. ............. Minst til, at Føroyar eru ikki avstongdar [...] hægsta vit fáa Føroyingar til í máli í dag er at nýta “sítt egna mál”. Eg vildi ynskt at tú fatar meg her. Vit fáa aldri eitt páfunnið mál inn í Føroyum. Og hví koma við einum páfunnum føroyskum? Vit hava [...] at vita, hvat orðið “móðurmál” her stendur fyri? Er móðurmálið at fata sum talumálið t.v.s.: “tað mál sum ein hevur lært sum barn og er alin upp við” (MMO s. 788), og sum vit dagliga brúka at samkifta