til Carl C. Johansen, købmanden. Hendes mand var bødker og havde værksted i kælderen. Hun havde en broder, der hed Zacharias og boede der. Juliane gik rundt og vaskede for folk og var meget morsom og gæstfri
e hjem, og de lå udenfor huset til stor glæde for os børn. Pramm Gamle madam Jacobsen havde en broder der hed Pram, som var lille og krum, begge benene var næsten lammet. Han gik med krykker, og han
um verjuleikaran, og einsamallur við Bárði Johannesen sveik hann ikki, og so var 1-0. Trýst uttan brodd Tað sá einki serligt út hjá HB, men tað gekk tó ikki leingi, áðrenn teir høvdu fingið vónina um trý
stórthundrað árum síðani. Ongin politisk megi er sterkari enn tjóðveldishugsjónin. Tey, sum manna brodd fylkingar hennara, hava skyldu til at verja og menna tjóðskaparmálið í øllum lutum, at leggja egin
sínum Jóan Petur á Stongunum. Í fólkateljing í 1870 stendur hann til at vera “bødker og husfaderens broder”. Hann var eisini handelsbetjent. Hann var ógiftur og gjørdist ikki gamal. Klæmint varð funnin deyður
hjá Randi Martin eru skemtiligar og hava líkasum málningarnir hjá Edvardi Fuglø mentanarkritiskan brodd, t.d. "Min mand har været i Paris" og "Lækkerier skal nydes i biografen". Vatnrøtt í luftini Hans
Serliga Somewhere Over The Rainbow var møðsamt, lagið var sera friðarligt og pent, men hevði ongan brodd. Har hendi alt ov lítið í lagnum, og tað gjørdist skjótt sera keðiligt. Serliga stóð lagið í sterkari
rættis. Eins og viðleikararnir, so mentist eisini Óli eftir steðgin. Ikki minst skapti tað tyngd og brodd í føroyska spælið, tá hann varð fluttur niðan á miðjuna seinastu løtuna. 3. Jens Kristian Hansen,
viðgerðar er Bjørn á Heygum, advokatur í Havn, og kanska serstakliga, tá hesi hava ein løgfrøðiliga brodd. ? Eg dugi ikki at síggja, at tað hevur so ovurstóran týdning, hvussu man einaferð tulkar eitt orð
viðgerðar er Bjørn á Heygum, advokatur í Havn, og kanska serstakliga, tá hesi hava ein løgfrøðiliga brodd. ? Eg dugi ikki at síggja, at tað hevur so ovurstóran týdning, hvussu man einaferð tulkar eitt orð